Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗,铅经常用于制造管道。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸、、可燃、生态毒传染而对环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sierva María fue olvidada en medio de la abrasión de la cal viva, los vapores del alquitrán, el tormento de los martillazos y las blasfemias a gritos de las gentes de toda ley que invadieron la casa hasta la clausura.
西埃尔瓦·玛丽亚被贵记忘在腐蚀性的生石灰、沥青的蒸气、折磨人的锤击声和一直侵入到修道院内院的各类人的高声叫骂声中, 脚手架倒了, 发出一阵巨响。