Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.
他写的是带着一种教人的腔调。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无么都用演戏的腔调.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parecido a como los renacentistas hablaban del gótico.
追求文艺复兴人谈论哥特式也是类似腔调。
O ¿no te ha pasado que en un libro interesantísimo te pones a inventar voces y tonos diferentes?
或者,你有没有在读一本有书时开始自己创造各种声音和不同腔调?
Obviamente uno tiene que saber que este tipo de ropa pesa un poquito más, pero la verdad es que tiene flow, ¿oíste?
你必须知道这类衣服会更重一点,但它有腔调,不是吗?
Muy coqueto, muy galán, y saludó a todas así: " Ah, hola corazón, hola amor" .
他风度翩翩,魅力十足,向所有人打招呼时都带着甜腻腔调:“,你好,宝贝,你好,我爱。”
No sé si está deslavada o es así el diseño, porque ves que ahorita la ropa te viene como media rota, como decolorada, y tú dices, mmm, qué flow.
我不知道是洗坏了还是设计问题,因为你会发现到手衣服就像半旧一样,好像褪色了,然后你会说,嗯,多有腔调。
Por todas partes encontraba adolescentes que lo miraban con sus propios ojos, que hablaban con su propia voz, que lo saludaban con la misma desconfianza con que él los saludaba a ellos, y que decían ser sus hijos.
在每一个地方,他都遇见一些年轻人,他们用他那样眼睛看他。用他那样腔调跟他说话,对他采取他对他们那种怀疑态度,而且把自己叫做他儿子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释