有奖纠错
| 划词

El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.

自决原则有被阿尔及可能。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el derecho a la libre determinación no da derecho a la violencia.

然而,自决不是赋予进行暴力

评价该例句:好评差评指正

Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.

巴勒斯坦人民自决权也被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Armenia, ya lo han ejercitado.

美尼来说,他们已经行使了自决权。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决集体权其他情况。

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民自决权。

评价该例句:好评差评指正

Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.

古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民自决

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.

阿根廷代表说,非殖民化和自决并非同义词。

评价该例句:好评差评指正

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起注意分散了对自决问题关注。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.

美国对“巴勒斯坦人民自决权”没有异

评价该例句:好评差评指正

La libre determinación no es un derecho reconocido con arreglo al Protocolo Facultativo.

自决并不是用《定书》来确认一项权

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

据说纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación”.

草案一题为“普遍实现人民自决”。

评价该例句:好评差评指正

La libre determinación requiere que se permita que un pueblo elija su propio futuro sin influencias externas.

自决是允许人民在没有外部影响情况下选自己未来。

评价该例句:好评差评指正

El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.

撒哈拉人民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la libre determinación debe solucionarse independientemente de las negociaciones sobre el proyecto de convenio.

关于自决权问题解决方案应当与关于公约草案谈判分开。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.

摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que la Unión Africana se ocupaba de la cuestión del Sáhara Occidental y de su libre determinación.

他强调说,非盟正在讨论西撒哈拉问题及其自决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desvalido, desvalijador, desvalijamiento, desvalijar, desvalijo, desvalimiento, desvalorar, desvalorización, desvalorizar, desvaluación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7

Que es la amnistía y la autodeterminación.

什么是特赦和自决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

La ley trans consagra la autodeterminación de género.

跨性别法崇尚性别自决

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el Consejo de las islas votó para que se puedan buscar nuevas opciones de autodeterminación financiera y política.

2020 年,群岛议会投票允许寻求财政和政治自决的新选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Entre los asistentes, en los discursos de los convocantes, mensajes contra la amnistía y la autodeterminación, y una idea recurrente.

与会者中,人的讲话中,反对特赦和自决的信息以及反复出现的想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Desde ERC, el presidente de la Generalitat reacciona a la convocatoria de la manifestación: Pere Aragonés dice que habrá amnistía y autodeterminación.

自治区议会主对示威活动的呼吁作出回应:阿拉贡内斯神父表示将会有大赦和自决

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Multitudinaria manifestación en el centro de Barcelona, convocada por Sociedad Civil Catalana bajo el lema " No en mi nombre: ni amnistía, ni autodeterminación" .

加泰罗尼亚民间社会罗那市中心发起大规模示威,口号是“不以我的名义:既不特赦,也不自决” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4

La abogada añadió que Alemania apoya los derechos del pueblo palestino, reconoce su derecho de autodeterminación en los territorios ocupados desde 1967 y está comprometida con la solución de los dos estados.

这位律师补充说, 德国支持勒斯坦人民的权利,承认他们1967年以来占领的领土上的自决权, 并致力于两国解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

La amnistía es una condición necesaria para poder comenzar a resolver este conflicto, que es un conflicto que incluye necesariamente el derecho a decidir por parte de la sociedad catalana, el derecho a la autodeterminación.

大赦是能够开始解决这场冲突的必要条件,这场冲突必然包括加泰罗尼亚社会的决定权,即自决权。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

Los relatores concluyeron que los ataques directos contra hogares, escuelas y medios de subsistencia son solo intentos de recortar " el derecho de los palestinos a la autodeterminación y de amenazar su propia existencia" .

报告员得出结论,对家庭、学校和生计的直接攻击只是企图削弱“勒斯坦人的自决权并威胁他们的生存” 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Nadie está pensando en que en los próximos 4 años haya un ejercicio del derecho de autodeterminación en nuestro país, porque vamos más lentos, pero tampoco creo que vaya a suceder en Cataluña, siendo sinceros.

-没有人认为未来四年内我们的国家会行使自决权,因为我们进展缓慢, 但说实话, 我认为加泰罗尼亚也不会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvarío, desvasar, desvastigar, desvedar, desvelamiento, desvelar, desvelarse, desvelizar, desvelo, desvenar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接