有奖纠错
| 划词

Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.

巴勒斯坦人决权也被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Armenia, ya lo han ejercitado.

就亚美尼亚来说,他们已经行使了决权

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重申它支持巴勒斯坦人决权

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.

美国对“巴勒斯坦人决权”没有异

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la libre determinación debe solucionarse independientemente de las negociaciones sobre el proyecto de convenio.

关于决权问题解决方案应当与关于公约草案谈判分开。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de las personas pertenecientes a minorías difieren de los derechos de los pueblos a la libre determinación.

属于少数群体权利不同于人决权

评价该例句:好评差评指正

La Corte Internacional de Justicia destacó en su opinión consultiva el derecho del pueblo palestino a la libre determinación.

国际法院咨询意见中强调了巴勒斯坦人决权

评价该例句:好评差评指正

Más aún: tampoco es aplicable a todos los pueblos, sino tan sólo a los pueblos indígenas.

另外,决权不适用于所有人,而是只适用于土著人

评价该例句:好评差评指正

El proceso de reconocimiento del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui, largamente debatido, se encuentra en un punto muerto.

承认撒哈拉人决权进程如果长期而不决,就有可能陷入死胡同。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso distinguir entre el terrorismo y la lucha de los pueblos por la libre determinación, que constituye un derecho sagrado.

必须将恐怖主义与人争取决权斗争区别开来,后者是一种神圣权利。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de libre determinación está limitado en virtud del Acuerdo de Dayton y el marco constitucional de Bosnia y Herzegovina.

就《代顿和》和波斯尼亚和黑塞哥维那宪法结构而言,决权是有限度

评价该例句:好评差评指正

El derecho del pueblo palestino a la libre determinación se ve gravemente menoscabado por la reducción y fragmentación del territorio palestino.

由于巴勒斯坦领土减少且变得四分五裂,巴勒斯坦人决权受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la libre determinación está consagrado en el párrafo 2 del Artículo 1 de la Carta de las Naciones Unidas.

决权原则体现《联合国宪章》第一条第二项。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa ocupando la Ribera Occidental y negado a los palestinos el derecho a la libre determinación y a la independencia política.

以色列继续占领西岸,拒绝巴勒斯坦人决权和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

En el Sáhara Occidental se sigue intentando superar el estancamiento para que el pueblo pueda ejercer su derecho a la libre determinación.

西撒哈拉,继续努力克服僵局,使人可以行使决权

评价该例句:好评差评指正

La Declaración no limita ni amplía el derecho a la libre determinación que otras partes del derecho internacional confieren a los pueblos.

《宣言》既未限制也未扩大人根据国际法其他部分享有决权

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos debe cesar su agresión contra Cuba; debe reconocer por fin nuestro derecho a la libre determinación.

美国政府必须停止对古巴侵略。 它必须明确承认我国决权

评价该例句:好评差评指正

El apoyo del Comité Especial es fundamental para que Puerto Rico pueda ejercer su derecho a la libre determinación y la independencia.

特别委员会支持对波多黎各行使其决权和独立权具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a velar por que el pueblo palestino pueda ejercer su derecho a la libre determinación y al establecimiento de su propio Estado.

我们敦促有关方面让巴勒斯坦人行使他们决权,包括建立国家。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno se opone a todo intento de privar a los pueblos que viven bajo ocupación de su derecho a la libre determinación.

政府反对任何剥夺被占领区人决权行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仆役, 匍匐, 匍匐生, 菩萨, 菩萨心肠, 脯子, 葡萄, 葡萄采摘季节, 葡萄串, 葡萄的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2024年4月合集

La abogada añadió que Alemania apoya los derechos del pueblo palestino, reconoce su derecho de autodeterminación en los territorios ocupados desde 1967 y está comprometida con la solución de los dos estados.

这位律师补充说, 德国支持巴勒斯坦人民的权利,承认1967年以来占领的领上的自决权, 并致国解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Los relatores concluyeron que los ataques directos contra hogares, escuelas y medios de subsistencia son solo intentos de recortar " el derecho de los palestinos a la autodeterminación y de amenazar su propia existencia" .

报告员得出结论,对家庭、学校和生计的直接攻击只是企图削弱“巴勒斯坦人的自决权并威胁的生存” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葡萄牙人, 葡萄牙语, 葡萄芽, 葡萄叶, 葡萄园, 葡萄园看守人, 葡萄栽植, 葡萄栽植的, 葡萄渣, 葡蚜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接