有奖纠错
| 划词

Durante las operaciones efectuadas los días 9 y 10 de abril, fueron asesinados el autodenominado comandante del antiguo ejército, Ravix Rémissainthe, un jefe de pandilla, René Jean Anthony (conocido como Green Sonnen), y otros ocho miembros de pandillas.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反叛, 反叛的, 反叛者, 反扑, 反气旋, 反潜, 反倾销, 反求诸己, 反社会的, 反射,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莱夫

Desiertos la separan -dijo Abulcásim, con involuntaria soberbia-.

“中间隔着大片沙,”卡西姆不禁自命不凡地说。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me encanta la frase porque es muy simple, no es nada pretenciosa ni cursi.

我喜欢这句话,因为它非常简单,一点也不自命不凡,也不俗气。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algo cursi es algo que pretende ser fino y elegante, pero que es simplemente un poco pretencioso.

俗气的东西意味着时尚和优雅,但有点自命不凡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y así se ha tomado su regreso tras la cámara cuando aceptó adaptar la novela de Fernando Aramburu, 'Ávidas pretensiones'.

他同意改编费尔南多·鲁的小说《狂热的自命不凡》时,他就是这样回到镜头后的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Usted me humilló como convenía, usted me enseñó lo insuficientes que eran mis pretensiones para halagar a una mujer que merece todos los halagos.

你羞辱得我好有道理。初我向你求婚,以为你一应。多亏你使我明白过来,我既然认一位小姐值得我去博她欢心,我又一味对她自命不凡,那是万万办不到的。”

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Tan ineptas me parecieron esas ideas, tan pomposa y tan vasta su exposición, que las relacioné inmediatamente con la literatura; le dije que por qué no las escribía.

我觉得那些想法是如此愚蠢,表达的方式又如此自命不凡,马上把它们同文学联系起来;我问他为什么不留诸笔墨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反坦克的, 反提案, 反推进, 反托拉斯法, 反胃, 反物质, 反宪法的, 反相, 反相器, 反响,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接