有奖纠错
| 划词

Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.

几位发言人还强调有必要设立一种监狱服务设施,帮助囚犯进行自我新做人和新融入,为其刑满释放时以正常和有返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育和旨尽量减少累犯风险案相结合,并帮助罪犯发展有助于他们返社会技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引起轰动的, 引起怀旧的, 引起怀疑, 引起混乱, 引起混乱的, 引起惊慌的, 引起了广泛的震动, 引起骚乱的, 引起食欲的, 引起讨论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Ese órgano también tiene una capacidad muy especial y es la capacidad de modificarse a sí mismo.

那个器官还有一个非常特殊能力,那就是自我改造能力。

评价该例句:好评差评指正
TED精

La resiliencia es la capacidad de adaptación que tienen los sistemas socioecológicos para asumir las perturbaciones y transformarse sin modificar sustancialmente su estructura y función.

复原力是社会生态系统在不显着改变其结情况下承受干扰自我改造适应能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引人入胜的, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的变化, 引人注目的人, 引人注目的特点, 引人注目地, 引人注意, 引人注意的, 引入歧途,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接