有奖纠错
| 划词

Aumentan los suicidios en el mundo por la crisis económica.

由于经济危机,世界自杀人数增多了。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se producen en un número sin precedentes.

所产生自杀炸弹手数目是空前

评价该例句:好评差评指正

De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.

事实,一些巴勒斯坦妇女已成功地制造了致命自杀性爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa asimismo que el suicidio entre las mujeres alcanza proporciones alarmantes en el Estado Parte.

委员会还注意到,缔约国妇女自杀率很高,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el

据世界卫生组织消息,世界20%自杀事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos condenando los ataques suicidas en Netanya y el lanzamiento de cohetes, que han provocado la muerte de varios civiles israelíes inocentes.

我们继续谴责在尼塔尼亚发生自杀性爆炸事件以及发射火箭炸死数名无辜以色列平民行径。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la persistencia de los ataques suicidas ilustra el abismo existente entre las declaraciones de los dirigentes palestinos y sus acciones.

不过,不断出携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

评价该例句:好评差评指正

Además, preocupa al Comité la creciente tendencia al consumo de tabaco y alcohol, al uso indebido de drogas y al suicidio entre los adolescentes.

此外,委员会还对越来越多青少年吸烟,喝酒,滥用药物以及自杀情况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

También es motivo de gran preocupación el que las fuerzas de seguridad israelíes hayan interceptado a varios posibles atacantes suicidas en la Ribera Occidental.

以色列安报告说在西岸拦截了一些可能自杀爆炸手,这也令人感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传、火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然是反对派战斗力量使用主要武器。

评价该例句:好评差评指正

No existen datos concretos sobre, por ejemplo, el aumento de la violencia a resultas de trastornos mentales, como la tasa de aumento de suicidios y homicidios.

对于例如精神疾病造成暴力升,包括自杀和谋杀数量升情况,没有精确数据。

评价该例句:好评差评指正

Según la Organización Mundial de la Salud, el 20% de los suicidios que se registran cada día en el mundo se producen como consecuencia de una depresión.

据世界卫生组织消息,世界20%自杀事件由精神压抑所致。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia se centró en la colaboración con las comunidades aborígenes con el fin de favorecer un enfoque de desarrollo comunitario para la prevención del suicido de jóvenes.

该战略着重于与土著社区协作,以促成一种社区预防青少年自杀发展方式。

评价该例句:好评差评指正

La falta de respuestas y asistencia adecuadas para las mujeres víctimas de la violencia se ha relacionado con la elevada tasa de casos de autoinmolación en todo el país.

未向女性暴力受害者提供足够支助和作出足够反应情况,与该国各地自杀率有关联。

评价该例句:好评差评指正

Sus nuevos miembros viajan a ese país procedentes de muchas partes del mundo para recibir formación en técnicas de guerrilla urbana, fabricación de explosivos, asesinato y atentados suicidas.

被招募人员从世界各地前往伊拉克去获取城市战争、炸弹制作、暗杀和携弹自杀攻击技能。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un verdadero suicidio de la especie humana y del problema más grave al que la comunidad de naciones debe aportar una respuesta inmediata y definitiva.

这无疑是一种人类自杀行为,因而,国际社会必须寻找出直接有效办法,解决这种最为严峻问题。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes también tienen conocimiento de las tasas cada vez más elevadas del uso indebido de drogas y de suicidio en muchas comunidades y sectores de la población juvenil.

年轻人也知道在很多青年人社区和群体中吸毒和自杀比例越来越高。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人罪名是煽动暴乱,官员们并同意审查青少年自杀问题。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.

她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患营养不良,她请求提供关于妇女自杀数据。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los procedimientos de seguridad que mi colega condena, las fuerzas de seguridad israelíes han arrestado a mujeres palestinas que tenían la intención de realizar atentados suicidas con bombas.

由于受到我同事谴责程序,以色列逮捕了一些打算制造自杀爆炸事件巴勒斯坦妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


礼节性的, 礼帽, 礼貌, 礼袍, 礼炮, 礼品, 礼品店, 礼品食物篮, 礼券, 礼让,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202310月合集

Tenía que parecer que se había disparado él mismo.

看起来一定像是他开枪自杀

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Seguro que se han enterado del intento de suicidio del profesor de literatura.

他们八成是知道了语文老师自杀未遂事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

El honor tuvo un precio más alto como para matarse en un duelo sin más.

荣誉代价比在决斗中自杀代价更高。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

No puedo llamar a los clientes, ¡se suicidarán!

我不能打电话给客户, 他们会自杀

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Dos días después, el capitán de Ley final se suicidó.

两天后,“终极规律”号舰长自杀了。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Ahí viene " el Chango" mira, subí como se mata " el Chango" .

出现了“El Chango” 样子,上去看看“El Chango” 是怎么自杀

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son unos intensos guerreros suicidas que solo existen para matar.

他们是激烈、有自杀倾向战士,他们存在只是为了杀戮。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广剧:63号病人

Antidepresivos que producen suicidios, barbitúricos que producen adicción, metilfenidato que genera niños quietos y en serie, quema de brujas.

导致自杀事件抗抑郁药,使人致瘾巴比妥类药物,让一个个孩子强行镇定哌甲酯,以及烧死女巫行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

El suicidio poco a poco va dejando de ser un tabú en los medios.

渐渐地,自杀不再是媒

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238月合集

Suiza comenzará a usar cápsulas de suicidio asistido creadas por el Doctor Muerte.

瑞士将开始使用死亡医生制造辅助自杀胶囊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la vida realmente no tiene sentido, ¿suicidarse es la única respuesta razonable?

如果生命真的毫无意义,自杀是唯一合理反应吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Pero en el arte hay también decenas de relaciones tormentosas, obsesivas, que terminaron en desastre o suicidio.

但在艺术领域,也有数十起以灾难或自杀告终暴风雨、痴迷关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Colombia es el único país de Latinoamérica donde está permitido el " suicidio médicamente asistido" .

哥伦比亚是拉丁美洲唯一允许“医疗协助自杀国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y recibía pues, este, como elogios por, por ese acto tan suicida en un país como este.

而他因此受到了称赞,因为在一个像这样国家里,这种自杀举动竟然得到了认可。

评价该例句:好评差评指正
2:森林

El impacto sobre el proyecto tras la aparición del primer desvallador y el suicidio de su vallado había sido inmenso.

第一个破壁人出现以及相应面壁者自杀,对面壁计划是一个沉重打击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

Según fuentes de la investigación, el hombre ha sido retenido cuando, al parecer, preparaba una cuerda con intenciones suicidas.

据调查消息人士称, 该男子被拘留时,显然是在准备一根绳子, 有自杀意图。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un día en una red social navegando, me encontré con la publicación de una chica americana que anunciaba su suicidio inminente.

有一天,我在浏览社交网络时看到一位美国女孩宣布即将自杀帖子。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Sigo enfadada con ellos, pero también sé que hacen felices a cantidad de niños cuyas madres aún no se han suicidado.

Phoebe:我仍然对他们很生气, 但我也知道他们让很多母亲没有自杀孩子感到快乐。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así es como las familias deciden enterrar la espada con la que Julieta se suicidó y con ella enterrar también el odio entre ellas.

两个家族决定埋葬朱丽叶用来自杀剑,同时也埋葬双方仇恨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Hoy es el Día Mundial de la Salud Mental y la reina ha puesto el foco en los alarmantes datos de suicidio juvenil.

今天是世界心理健康日,女王重点关注了有关青少自杀惊人数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程, 里程碑, 里带, 里脊, 里脊肉, 里拉琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接