Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自——我们已经放弃了我们的主翁地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muy probablemente por esta razón se originó la expresión usada en Colombia y México " Hacer el oso" que significa " hacer el ridículo" y de ahí se deriva la exclamación " ¡Qué oso! " que es sinónimo de " ¡Qué vergüenza! " .
很可能正是由于这原因,哥伦比亚和墨西哥使用的表达方式“Hacer el oso”的意思是“自欺欺”,因此感叹号“真是只熊!”,与“真可惜!”同义。
Y en ese " debería" quedan excluidas las personas trans: una parte de la sociedad, por ignorancia o por mantener la jerarquía social, les niega sus derechos e incluso pone en duda su existencia diciendo que su identidad es un capricho o un autoengaño.
并且“应该” 将跨性别者排除在外:社会的部分,出于无知或维护社会等级,剥夺他们的权利, 甚至质疑他们的存在, 说他们的身份是心血来潮或自欺欺。