有奖纠错
| 划词

1.Andalucía es la segunda comunidad autónoma de España en superficie.

1.安达卢西亚是西班牙第二大

评价该例句:好评差评指正

2.También se elaboró un proyecto de aplicación coercitiva de la ley para las zonas palestinas autónomas.

2.为巴勒斯坦拟定了一个执法项目。

评价该例句:好评差评指正

3.El Ministerio se pondrá en contacto con el Gobierno Autónomo de las Faeroes a tal efecto.

3.该部将就此事同法罗接洽。

评价该例句:好评差评指正

4.Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.

4.Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的克拉伊纳高级官员。

评价该例句:好评差评指正

5.No obstante, hasta el momento, al menos, el proceso de paz en la nueva región autónoma de Bougainville de Papua Nueva Guinea es un éxito.

5.但是,迄今为止,至少巴布亚新几内亚新的布干维尔的和平进程成功了。

评价该例句:好评差评指正

6.El Parlamento de Georgia condena los recientes acontecimientos en las regiones en conflicto del territorio de Georgia (Abjasia y el ex Distrito Autónomo de Osetia meridional).

6.格鲁吉亚议会谴责格鲁吉亚领土上的冲突地(阿布哈兹和南奥塞梯)最近的事态

评价该例句:好评差评指正

7.A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

7.以后,上卡拉巴赫单方面决定转亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地纳入其版图。

评价该例句:好评差评指正

8.Concretamente, deseo recordar a la Comisión las llamadas manchas blancas, zonas de conflicto en dos regiones secesionistas de Georgia, en Abjasia, y en la antigua región autónoma de Osetia meridional.

8.具体来说,我愿提醒委员会关于所谓的白点——格鲁吉亚两个分裂主义地的冲突——阿布哈兹和南奥塞梯。

评价该例句:好评差评指正

9.El espíritu y las disposiciones minuciosas de las leyes constitucionales nacionales se han desarrollado aún más mediante la elaboración y aplicación de la Constitución para la Región Autónoma de Bougainville.

9.通过制定和实施《布干维尔宪法》而进一了国家宪法的精神和详细条款。

评价该例句:好评差评指正

10.Acogemos con satisfacción la celebración el mes pasado de las primeras elecciones generales y la elección del Presidente y los miembros de la Cámara de Representantes de la región autónoma de Bougainville.

10.我们欢迎上个月举行了首次大选以及布干维尔总统和代表院成员的选举。

评价该例句:好评差评指正

11.Por ello, el Parlamento de Azerbaiyán declaró que la transferencia de la región autónoma de Nagorno-Karabaj era inaceptable e imposible en virtud de la Constitución de Azerbaiyán y de la Constitución soviética.

11.因此,阿塞拜疆议会宣布,根据阿塞拜疆的宪法和苏联的宪法,上卡拉巴赫的转让是不可接受和不可能的。

评价该例句:好评差评指正

12.La Ley, en su versión revisada, también deberá ser aprobada por el Parlamento de Dinamarca antes de ser sometida a los Gobiernos Autónomos de las Faeroes y de Groenlandia para su aprobación.

12.丹麦议会也必须通过这个订正《法》,然后才能提交给法罗和格陵兰,供通过。

评价该例句:好评差评指正

13.Claramente las medidas anteriormente indicadas no tienen nada en común con la protección de los derechos étnicos de la población que actualmente reside en los territorios de Abjasia y el ex Distrito autónomo de Osetia meridional.

13.显然,上述行动与保护阿布哈兹和南奥塞梯境内现有居民的族裔权利毫不相干。

评价该例句:好评差评指正

14.En el territorio de Abjasia y el del ex Distrito Autónomo de Osetia meridional se violan no sólo los derechos y libertades fundamentales de las personas internamente desplazadas sino además los del resto de la población.

14.在阿布哈兹和南奥塞梯境内,不仅境内流离失所者,就连留住于此的居民的基本权利和自由也受侵犯。

评价该例句:好评差评指正

15.El Brasil saluda las primeras elecciones generales para la Presidencia y la Cámara de Representantes de la región autónoma de Bougainville, celebradas del 20 de mayo al 9 de junio, y desea el mejor de los éxitos a las autoridades recientemente elegidas.

15.巴西欢迎5月20日至6月9日期间举行的布干维尔总统和众议院议员第一次普选,并且向新当选的各当局成员表示最良好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正

16.El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

16.布干维尔自政府将拥有一种独特的机会,可重新设计行政管理并制定该域的法律,改善提供服务的办法,并使新成立的布干维尔内的经济有所

评价该例句:好评差评指正

17.Antes de su entrada en vigor en esos territorios, la nueva versión de la Ley deberá ser sometida a los Gobiernos Autónomos de las Faeroes y de Groenlandia para que la aprueben o formulen observaciones, según la naturaleza de las normas de que se trate.

17.在这个订正《法》能在这些领土生效之,必须将它分别提交给法罗和格陵兰的,供通过或提出意见,视这些规则的性质而定。

评价该例句:好评差评指正

18.Las autoridades y la población de la región autónoma de Nagorno-Karabaj emprendieron un proceso judicial para reparar por medios jurídicos la injusticia de la que había sido víctima el pueblo 60 años antes en el marco de la legislación y de la Constitución de la Unión Soviética.

18.上卡拉巴赫当局和人民开始了法律过程以用法律手段来弥补人民在60年苏联立法和宪法中所受的不公正对待。

评价该例句:好评差评指正

19.Después de que en Armenia y Azerbaiyán se estableció el poder soviético, los bolcheviques anexaron la mayor parte del territorio azerbaiyano a Armenia. Mientras que los centenares de miles de azerbaiyanos que quedaron en Armenia no gozaban de ninguna autonomía, en Azerbaiyán se creó artificialmente el distrito autónomo de Nagorno-Karabaj.

19.在苏维埃政权在亚美尼亚和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入亚美尼亚,留在亚美尼亚领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自,而在阿塞拜疆的亚美尼亚人在纳戈尔诺-卡拉巴赫却享有自

评价该例句:好评差评指正

20.Los seis objetivos, conjuntamente con los 104 principios y los siete principios básicos detallados (subsiguientes relativos a los poderes judicial, ejecutivo y legislativo, las zonas autónomas, el Estado, la estructura del Estado y el Jefe de Estado) determinan los parámetros y el lenguaje y proveen la armazón de la futura constitución.

20.六项目标和104条原则以及后来的七条详细基本原则(关于司法、行政、立法、、国家、国家结构和国家元首等方面),强制规定了参数和用语,为未来宪法提供骨架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

1.En honor a San Fermin, el patrón de Navarra, la comunidad donde está Pamplona.

节日是为了纪念潘普洛瓦拉治区的保护神——圣·费尔明。

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

2.En la comunidad de Madrid hay más lugares interesantes que vale la pena conocer.

马德里治区有许多名胜值得了解。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

3.A nivel administrativo, las Canarias son una de las 17 comunidades autónomas de España.

从行政意义上来说,加利群岛是西班牙的十七治区

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

4.Ahora hay que pararlo en todas las demás comunidades.

我们要做的是,所有的治区都禁止“牺牲”弃养动物。

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

5.En cualquier caso, la paella es el plato típico de la Comunidad Valenciana.

无论如何,海鲜饭都是瓦伦西亚治区的经典美食。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

6.Yo creo que a la princesa le falta calle, pisar otros territorios, otras comunidades autónomas.

我认为公主缺少实践,没有踏足其他领域、其他治区

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Es tradicional del Principado de Asturias, y se elabora en sitios conocidos como llagares.

苹果酒是阿斯图里亚斯治区的传统饮品,被称为llagares的发酵桶中酿造而成。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

8.País Vasco, sí. ¡Bizkaia, País Vasco!

巴斯克治区,是的是的,巴斯克治区

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

9.Pues porque es una comunidad autónoma.

因为它是治区

「板鸭街头爆笑问答挑战」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

10.Después, la Comunidad Valenciana con el valenciano, Nafarroa con el euskera y les Illes Balears con el catalán.

之后,瓦伦西亚治区承认了瓦伦西亚语,瓦拉治区承认了巴斯克语,还有巴利阿里群岛承认了加泰罗尼亚语。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

11.(A.R. QUINTANA) Yo creo que hacen esfuerzos, por ejemplo, el esfuerzo que han hecho este verano recorriendo las 17 autonomías.

( 安娜·罗萨·奎塔)我认为他们正努力,比如他们今年夏天去了17治区

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

12.Si han estado atentos, habrán entendido entonces que en España existen cinco lenguas cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas.

如果你留心观察,你会发现西班牙,相应的治区五种共同官方语言。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

13.Y sí, todas estas lenguas autonómicas cuentan con interpretación.

没错,所有这些治区语言都配有翻译。

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

14.Sólo en Extremadura, Comunidad de Madrid y Castilla La Mancha.

埃斯特雷马杜拉、马德里治区和卡斯蒂利亚拉曼恰。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

15.10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.

10治区已关闭或提前关闭夜生活场所。机翻

「Telediario2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

16.En Extremadura, Comunidad de Madrid y castilla la mancha, encontramos al sol como protagonista.

埃斯特雷马杜拉、马德里治区和卡斯蒂利亚拉曼查,我们发现太阳是主角。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

17.Especialmente en Andalucía, castilla la mancha Región de Murcia, Comunidad Valenciana y Aragón.

特别是安达卢西亚、穆尔西亚卡斯蒂利亚拉曼恰地区、巴伦西亚治区和阿拉贡。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

18.En áreas de Aragón, interior de la Comunidad Valenciana, son probables durante las próximas horas.

巴伦西亚治区内部的阿拉贡地区,他们很可能接下来的几小时内出现。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

19.En el valle del Ebro, unidad de Madrid que en castilla la mancha temperaturas elevadas.

埃布罗河谷、马德里治区的卡斯蒂利亚拉染色高温。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

20.Tanto Castilla- La Mancha como la Comunidad de Madrid pedirán la declaración de zona afectada.

卡斯蒂利亚-拉曼恰和马德里治区都将要求宣布受影响地区。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接