有奖纠错
| 划词

Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.

我们知道正在出现可怕的新自由主义全球化;但同时存在着相互联系的世界现实。

评价该例句:好评差评指正

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈的做法,而这种做法是典型的自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要正是新自由主义政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de mundialización neoliberal había reducido el papel del Estado y disminuido su capacidad económica y financiera para garantizar los derechos más elementales de los ciudadanos.

自由主义方式的全球程导致国家作用下降,削弱了它保障公民最基本权利的经济和财政能

评价该例句:好评差评指正

Esas debilidades eran el resultado del proceso de mundialización neoliberal y de los efectos nocivos de las dificultades cada vez mayores que tenían esos países para integrarse en la economía mundial.

这些是新自由主义全球化程的结果,并且在融入世界经济所遇的日益困顿方面产有害效果。

评价该例句:好评差评指正

Además, las políticas económicas neoliberales de desregulación, privatización y recorte de los gastos públicos esenciales han servido para trasladar el costo de la prestación de servicios esenciales del Estado a los hogares.

此外,撤销管制、私有化和基本公共开支的削减等新自由主义及政策,已经把提供基本服务的费用从国家转移

评价该例句:好评差评指正

Cumberbatch (Cuba) dice que la discriminación racial es una de las más crueles manifestaciones de la explotación padecida durante siglos y se perpetúa con la brecha creciente creada entre ricos y pobres por la globalización neoliberal.

Cumberbatch(古巴)说种族歧视是多少世纪以来最残忍的剥削形式,而且,由于新自由主义全球化,贫富差距越来越大。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 20 años Bolivia efectúo la liberalización de sus mercados en el marco de un modelo económico de carácter neoliberal que parecía ser la solución a mediano plazo a los graves problemas estructurales que confronta el país.

在最近20年内,玻利维亚遵行新自由主义的经济模式开放市场,似乎对玻利维亚严重的结构问题提供了一种中期的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Por un lado hay países, como los Estados Unidos de América y Australia, y organizaciones internacionales como el FMI y la Organización Mundial del Comercio (OMC) —el llamado “consenso de Washington” de los neoliberales— a cuyo juicio no existe nada parecido a un derecho a la alimentación o un derecho al trabajo, sino que sólo existe un mercado.

一方面,像美国和澳大利亚这些国家以及货币基金组织和世界贸易组织(世贸组织)这些国际组织——所谓的华盛顿新自由主义共识——认为不存在食物权或工作权,而只有一个市场。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que —principalmente debido a un sistema desigual e injusto de comercio internacional, a los arreglos económicos neoliberales que prevalecen en el plano internacional, a la negligencia a la muchos países prósperos someten a los países pobres, a los estragos de la naturaleza y al mal gobierno de muchos países en desarrollo— el avance hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio se ha visto considerablemente demorado.

显然,实现千年发展目标的展严重滞后,而其主要原因在于不平等和不公平的国际贸易制度、全球占主导地位的新自由主义经济安排、许多富裕国家对穷国的冷漠、大自然的报复以及许多发展中国家的不良施政。

评价该例句:好评差评指正

El modelo económico neoliberal y las políticas impulsadas por el mercado que promueven un comercio injusto y una mayor privatización de los bienes y servicios públicos, el aumento del poder y la inexistencia de rendición de una cuentas por parte de las multinacionales, el resurgimiento de diversas formas de fundamentalismo, la escalada de los conflictos militares, la persistencia de la violencia contra la mujer en el mundo entero, el aumento de los desastres naturales y la creciente reacción violenta contra los derechos sexuales y reproductivos de la mujer han creado un clima poco propicio para una reforma paulatina de la vida de la mujer.

自由主义的经济模型和促不公平贸易及公共物品和服务更大规模私有化的市场主导政策、跨国公司日益强大的量和责任的缺乏、多种形式的原教旨主义死灰复燃、军事冲突的升级、全球对妇女暴的持续不断、自然灾害的增加、否定妇女性权利和殖权利思潮的反弹加剧,这些都为逐步改善妇女活带来了令人窒息的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接受的人, 接受订单, 接受国, 接受军事法庭的审判, 接受器, 接受任务, 接受者, 接穗, 接替, 接替的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Además, se ha dado la Revolución Francesa y las ideas liberales han llegado hasta el continente.

此外,法国大革命爆发,自由主义思想蔓延到美洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

O’Donojú era liberal, había luchado contra el absolutismo español, lo que le costó cárcel y tortura.

奥多诺胡是自由主义者,曾西班牙的专制主义作斗争,这使他遭受监禁和酷刑。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El libertario viajaría el viernes a Estados Unidos.

这位自由主义者将于周五前往美国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Massa llegó a poner en duda la estabilidad emocional del ultraliberal.

马萨甚至质疑极端自由主义者的情绪稳定性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La alternancia puede llegar con el liberal Efrain Alegre.

交替自由主义的 Efrain Alegre 起出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El libertario Javier Milei, busca cazar votos de los desencantados.

自由主义者哈维尔·米雷试图从失望的人那里拉选票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El candidato libertario lo hizo en Córdoba y reunió a miles de adherentes.

这位自由主义候选人在科尔多瓦这样做, 并聚集数千名追随者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Rachel Lynde, como es liberal, desde luego que no lo apreció.

雷切尔·林德(Rachel Lynde)作为自由主义者,当然不欣赏这点。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

Antes de ser echada, la diputada libertaria Lourdes Arrieta dejó el bloque y armó otro aparte.

在被赶出去之前, 自由主义代表卢尔德·阿列塔(Lourdes Arrieta)离开街区, 并建立独的街区。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y las tensiones y protestas sociales en varios países por la política neoliberal y la desigualdad social que no llega a mejorar.

些国家由于新自由主义政策和社会不平等现象未得到改善而出现紧张局势和社会抗议。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Un gobierno que dio en consecuencia a esas crisis una respuesta totalmente distinta a la dada por el neoliberalismo en la gran crisis financiera.

新政府应对这些危机的反应自由主义在金融大危机中的反应截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En Argentina, último cara a cara entre los dos candidatos a la presidencia: el peronista Sergio Massa y el ultraliberal, Javier Milei.

在阿根廷,两位总统候选人最后次面对面:庇隆主义者塞尔吉奥·马萨和极端自由主义者哈维尔·米莱。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利的新自由主义模式也给人民带来重大问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在私营部门手中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

En las primeras horas del libertario como presidente electo priorizó su agenda internacional, se reunió con colaboradores para ajustar sus equipos y con Mauricio Macri.

在这位自由主义者当选总统的头几小时里, 他优先考虑他的国际议程,会见合作者调整他的团队, 并会见毛里西奥·马克里。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las ideas de Locke sobre religión y democracia se convirtieron en la base de la mayoría de las sociedades liberales, convirtiéndolo en el padre del liberalismo.

洛克的宗教和民主思想成为大多数自由社会的基础,使他成为自由主义之父。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Boric se ha puesto como meta acabar con el modelo neoliberal reinante desde hace décadas, al que se responsabiliza de las grandes desigualdades sociales que hay en Chile.

博里奇为自己设定的目标是结束已经实施几十年的新自由主义模式,这种模式造成智利社会的巨大不平等。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Tuvimos un presidente similar en 2001, que se llama Carlos Ménem, se llamaba porque ya falleció, él implementó políticas neoliberales también, pero no fueron tan extremas como Javier Milei.

2001年我们有位类似的总统,名叫卡洛斯·梅内姆, 他的名字是因为他已经去世,他也实行新自由主义政策,但不像哈维尔·米莱那么极端。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un Gobierno ultraconservador, enfrentado permanentemente a Bruselas, se ha presentado como único garante de la seguridad de Polonia, y, por otro lado, la Plataforma Cívica, de carácter europeísta y liberal.

布鲁塞尔永远不和的极端保守政府将自己视为波兰安全的唯保障者,另方面,公民纲领则具有亲欧洲和自由主义的性质。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En varios países llegan al poder partidos antineoliberales que intentan afrontar esa desigualdad, como Lula da Silva en Brasil, Cristina Fernández en Argentina, Evo Morales en Bolivia o Hugo Chávez en Venezuela.

些国家的反新自由主义政党上台执政,试图解决这种不平等,比如巴西的卢拉·达席尔瓦,阿根廷的克里斯蒂娜·费尔南德斯,玻利维亚的埃沃·莫拉莱斯,及委内瑞拉的乌戈·查韦斯。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

En la cena de lanzamiento de la Fundación Faro, un think tank libertario, el Presidente aseguró que su gobierno no interfiere con la Justicia y que durante su gestión también se condenó a Irán.

自由主义智库法鲁基金会的启动晚宴上,总统保证他的政府不会干涉正义, 并且在他执政期间伊朗也受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


揭露, 揭幕, 揭幕的, 揭破, 揭去假面具, 揭示, 揭下, 揭晓, , 街道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接