有奖纠错
| 划词

Es muy inteligente, pero es un poseído.

他很聪明,但是个高傲自负

评价该例句:好评差评指正

Miró a todos con suficiencia.

自负地看着众

评价该例句:好评差评指正

Esos centros están gestionados por el Departamento de Bienestar Social, por organismos de protección social u otras entidades mediante un régimen de autofinanciación y no lucrativo.

互助幼儿中心由社会福利署、福利机构及其他团体营办,全部于非牟利性质,财政方面都是自负盈亏的。

评价该例句:好评差评指正

Reparto de la producción: en un contrato de reparto de la producción se incluirá el requisito de que el solicitante se encargue totalmente de la gestión y ejecución de las operaciones durante la etapa de exploración con capital, mano de obra, tecnología y equipos propios y por su cuenta y riesgo.

产品分成合同应当请者应自出资本,力、技术及设备,自担风险,自负成本,在勘探阶段负责业务活动的一切管理和执行工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质, 优秀作品, 优选法, 优雅, 优雅的, 优雅流畅的, 优异, 优游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Lo noté dominante y seguro de sí mismo.

我看他控制欲很强,而且自负

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Qué piensa usted de mi vanidad?

你一定会笑我太自负吧?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Es el Príncipe de los poetas de Francia" , repetía con fatuidad.

“福尔是法国诗人中的王子,”他自负地说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque, aunque los trenes tienen un gran impacto social, muchos no son económicamente rentables ya que no se autofinancian.

因为,虽然火车能带来巨大的社会响,响在经济上是没有利益的,火车系统不能自负盈亏。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Yo creo que también es un tema como de ego de las navieras.

我认为这也是航运公司的自负问题。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y es un héroe romántico, con lo cual es un poquito arrogante.

而且他是一个浪漫的英雄,因此有点自负

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Temo que eres una criatura muy presumida.

我担心你是一个非常自负的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esto los hace engreídos y amigos de callejear.

这让他变得自负,成为四处流浪的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Cómo puedo ser presumida cuando sé que soy fea?

——明知道自己丑,怎么可能自负呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fomentarán la vanidad de Ana, que ya es tan presumida como un pavo real.

会助长安娜的虚荣心,她已经像孔雀一样自负了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Ya ven que Donald Trump es muy presumido y tira aceite pero no tiene un avión así.

-你可以看到唐纳德特朗普非常自负并且他没有那样的飞机。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, el ego de Galeno lo llevó a pensar que todos sus descubrimientos eran de suma relevancia.

不幸的是,盖伦的自负使他认为他的所有发现都具有极大的相关性。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La decisión de contratar una institutriz alemana sólo podía ocurrírsele a mi padre, que era un escritor del Caribe con más ínfulas que talento.

请一个德国家庭教师这样的主意只有我父亲才想得出来。他是一个自负于天赋的加勒比作家。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero es que si no, también te conviertes, es como mucho ego también, sobre todo cuando tienes éxito, es como: Yo soy César, de Spanish Language Coach.

如果没有,你也会变得非常自负, 尤其是当你成功时,就像:我是来自西班牙语教练的塞萨尔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fíjate si ellos son engreídos y orgullosos que en los años de bonanza de la construcción en el 2000, por ahí, se podrían haber vuelto multimillonarios si hubieran hecho urbanizaciones allí.

看看他自负和傲慢,在2000年左右的建筑繁荣时期,如果他在那里建了住宅区,他可能已经成为亿万富翁了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, no hubo modo de disuadir a los suecos, que terminaron llevándose al chico por la fuerza con la pretensión europea de aplicarle una cura de burro a sus supercherías africanas.

然而,没有什么办法能说服那些瑞典人。他带着欧洲人的自负,想要下猛药治愈他那非洲人的迷信,到底把他强行带走了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cambiará el universo pero yo no, pensé con melancólica vanidad; alguna vez, lo sé, mi vana devoción la había exasperado; muerta yo podía consagrarme a su memoria, sin esperanza, pero también sin humillación.

世界会变,是我始终如一,我带着悲哀的自负想道;我知道我对她不合情理的爱慕有时使她难以容忍;如今她死了,我可以专心致志地怀念她,不抱希望,也没有屈辱感。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tema elevó la solemnidad usual de sus maneras, y, dándose mucha importancia, afirmó que nunca había visto un comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia.

这个问题一谈开了头,他本来的那种严肃态度便显得更严肃了,他带着非常自负的神气说,他一辈子也没有看到过任何有身价地位的人,能够象咖苔琳夫人那样的有德行,那样的亲切谦和。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


优哉游哉, 优值, 优质, 优质的, 优质钢, 优质混凝土, 忧愁, 忧烦, 忧愤, 忧患,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接