有奖纠错
| 划词

Ese es un ejemplo evidente de que cuando se apoya el separatismo el tiro sale por la culata y se acaba apoyando el terrorismo.

这是一个突事例,显示支持分离主义是会自食其果的,最后还会助长恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia toma nota de que cualquier Estado parte que no cumpla las obligaciones que le incumben en virtud del Tratado se excluye a sí mismo, por su propio incumplimiento de los beneficios de unas relaciones internacionales constructivas, así como de los beneficios derivados de la adhesión al Tratado, en particular de la cooperación para la utilización pacífica de la energía nuclear, hasta que reanude el pleno cumplimiento de sus obligaciones.

会议何不遵守《》义务的自食其果,既无法从建设性的际关系中受益,也无法得到因遵守《》而产生的好处,包括无法从和平利用核能的合作中受益,除非该改变做法,全面遵守规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家具杂物, 家具制造业, 家眷, 家口, 家累, 家谱, 家谱学者, 家禽, 家禽饲养业, 家禽饲养业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合

El partido que propone la moción de censura se ha marcado un gol en propia puerta.

不信任议的一其果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家庭内的, 家庭女教师, 家庭手工业, 家庭琐事, 家庭舞会, 家庭预算, 家庭主妇, 家庭作业, 家兔, 家务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接