有奖纠错
| 划词

En los países o las zonas con tasas de mortalidad entre moderadas y elevadas, el UNICEF apoyará una mayor cobertura de las operaciones que, al mismo tiempo, mejoren los resultados de supervivencia, crecimiento y desarrollo del niño.

在死亡率中等的国家或地区内,儿童基金会将支助扩大那些同时改善儿童生存、生长和发展成的覆盖范围。

评价该例句:好评差评指正

Compete al Estado la fabricación, la importación, la exportación, el almacenamiento, la utilización y la comercialización de material explosivo por mediación de las instituciones y los organismos públicos especializados en el sector de los explosivos que dependen del Ministerio del Interior y de Desarrollo Local o están sometidos a su supervisión.

国家通过在内政和地方发展部之下或在监督下的在爆物部门的主管公家机关和机构,对爆的制造、进口、出口、运输、贮藏、利用和买卖具有权力。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del papel de ejemplo que representa Turquía en la región y del hecho de que el artículo 10 de la Constitución concede a hombres y mujeres la igualdad de derechos y el artículo 90 otorga supremacía a los convenios internacionales, el Estado Parte debería estudiar la conveniencia de aplicar medidas especiales temporales como las cuotas para alcanzar la igualdad de representación de la mujer en la vida política y en la administración pública.

鉴于土耳作为地区榜样的作用,以及《宪法》第10条和第90条分别赋予男女平等权利和赋予国际公约权威这一事实,缔约国应考虑采取配额制等暂行特别,保证妇女在政治生活以及政府部门中的平等代表权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ganglionitis, gangoche, gangolina, gangosa, gangosear, gangoseo, gangosidad, gangoso, gangrena, gangrenado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

20 Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.

20 神把敌人交在,是。亚伯兰就把所得拿出十分之一来,给麦基洗德。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gantés, ganzúa, ganzuar, gaón, gapalear, garabatada, garabatear, garabato, garabatoso, garabina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接