Los dos fundaron la primera compañía aérea privada del país.
他们俩创建了这个国家第一个私人航。
Este es mi padre,trabaja en una compañía aérea, es piloto.
这是我父亲,他在航工作,他是飞行员。
Mandó la expedición por vía aérea.
他通过航发了那批东西。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航代办处去确认一下机票。
Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.
埃及同伊拉克签有航服务条约。
Las necesidades adicionales se debieron principalmente al mayor costo de los viajes en avión.
增加所需经费主要原因是航旅行费用增加。
El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.
第二架无人驾驶航器被摧毁。
Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.
该航全球办事处都知晓这一折扣协定。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航讨论这一事项可能有效。
Sin embargo, ambas fases deberían estar sujetas al derecho espacial y no al aéreo.
不过,这两个阶段应当归间法管辖,而不是航法。
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航研究开发机构。
La notificación por correo aéreo certificado se considerará hecha 21 días después del envío.
以挂号航信件发出,出21天之后视为生效。
Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.
一般来说,二级审查由各航无针对性地任意进行。
Por otra parte, la UNAMSIL y la UNMIL coordinan la realización sistemática de patrullajes aéreos.
此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航巡逻进行协调。
Para facilitar las operaciones de la Misión, la UNAMI necesita recursos aéreos específicos.
为进一步便利援助团行动,有必要为联伊援助团专门拨出航资产。
Se trata de la primera vez que un alto dirigente de la NASA visita el país asiático.
这是第一次美国国家航航天局高层访问亚洲国家。
El Centro de Información sobre Situaciones de Crisis basada en Satélites era un servicio del DLR.
星基危机信息中心是德国航和航天中心一项服务。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
中业务助理在首席航干事不在时担任代理主管。
Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.
它将提供一种持续新资金来源,同时又不阻碍航运输发展。
Todos los pasajeros que parten en vuelos nacionales o internacionales pasan por un control de seguridad aeronáutica.
搭乘国内或国际航班离境所有乘客都通过航安全管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compro los billetes de una compañía aérea con un nombre muy curioso.
我买了家名字十分奇怪的航空公司的票。
A partir de este mes, vuelos a Ginebra desde 52 euros con FÁCIL AIR.
这月起,易飞航空飞日内瓦52欧元起。
FÁCIL AIR, las tarifas más baratas y el mejor servicio.
易飞航空,更低的价格,更好的服务。
¿De verdad confías en nuestras posibilidades de salir victoriosos de una guerra espacial?
你真的认为小木船能击沉航空母舰?”
Bienvenida a Vuela, Vuela Airlines siga por favor a su asiento.
欢迎乘坐布埃拉航空公司的航班,请您就座。
Me dediqué a ello, estudié y en muy poquito tiempo entré en Iberia.
我为此努力、学习,最终在伊比利亚航空短暂地工作了会。
Estoy esperando una carta urgente -dijo-. Es por avión.
" 我在等封急信," 他说," 是封航空邮件。"
Gracias a las cajas negras la aviación ha conseguido elevar poco a poco sus niveles de seguridad.
于黑匣子的存在,航空业渐渐提高了安全标准。
– No seas estreñido –dijo la abuela–. El correo aéreo tiene mejor sueldo que un cura.
“你不要那么吝啬, 我知道航空邮差的工资比牧师的工资还高。”
Hay ciertas reglas a la hora de viajar en avión que no están escritas pero son tácitas.
在航空旅行中,有些规则虽没有明文规定,但却是约定俗成的。
En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje.
在这些天里,他的秘书将会航空公司的办事处打电话以确认机票。
Reforzaremos la construcción de redes infraestructurales, incluidas las de obras hidráulicas, ferrocarriles, carreteras, transporte fluvial, aviación, tuberías, etc.
加强水利、铁路、公路、水运、航空、管道、电网、信息、物流等基础设施网络建设。
– Yo soy el correo nacional –dijo el hombre–. El correo aéreo es ése que anda en un camioncito.
“可我是地方邮差, 航空邮差都是开着小卡车的。”
Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.
航空工会的罢工已经开始。
Tenía delante una gran aeronave sin ningún distintivo, pero con todo el aspecto de ser un avión de pasajeros.
罗辑面前是架大飞机,像是客机,但在他能看到的部分,罗辑找不到航空公司的标志。
Sin embargo, el rápido progreso de la aviación era un peligro real para todos.
然而,航空业的快速发展对每来说都是真正的危险。
El Gobierno retoma la discusión para privatizar Aerolíneas Argentinas.
政府恢复阿根廷航空公司私有化的讨论。
Porque mi madre trabajaba por British Airways, así que teníamos billetes mucho más baratos por eso.
因为我母亲在英国航空公司工作,所以我们的机票便宜得多。
De igual manera, las aerolíneas chinas no podrán transportar ninguna de las unidades retiradas ni tampoco sus baterías.
同样,中国航空公司将无法运输任何撤回的设备或其电池。
Las naves espaciales del futuro serán mucho más grandes que los portaaviones actuales, y su tripulación también, mucho más numerosa.
将来太空战舰的体积可能比目前的海上航空母舰还大,舰上员也同样更多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释