有奖纠错
| 划词

Los dos fundaron la primera compañía aérea privada del país.

他们俩创建了这个国家第一个私人

评价该例句:好评差评指正

Este es mi padre,trabaja en una compañía aérea, es piloto.

这是我父亲,他在工作,他是飞行员。

评价该例句:好评差评指正

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.

秘书会打个电话给一家代办处去确认一下机票。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.

全球办事处都知晓这一折扣协定。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.

他建议,也许同有关讨论这一事项可能有效。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各地任意进行。

评价该例句:好评差评指正

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

评价该例句:好评差评指正

El avión había sido arrendado a una compañía sudafricana, Aerolift, y sus operaciones estaban a cargo de Services Air.

这架飞机是从一家南非Aerolift租用,并由Services经营。

评价该例句:好评差评指正

Samoa Air tiene vuelos internos a las islas de Ofu, Olosega y Ta'u, y realiza varios vuelos diarios a Samoa.

萨摩亚有飞往奥福岛、奥洛塞加岛和塔乌岛定期航班,每天有好几个航班飞往萨摩亚。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de noviembre, el Embajador Vorontsov se reunió también en Kuwait con el jefe de la Empresa Aérea de Kuwait.

11月14日,沃龙佐夫大使还在科威特会见了科威特负责人。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, se ha suspendido la iniciación proyectada por Pacific Blue de un servicio de dos veces por semana desde Brisbane (Australia).

因此,太平洋蓝色计划推出从澳大利亚布里斯班出发每周两班服务已被搁置。

评价该例句:好评差评指正

Además, y en cooperación con las líneas aéreas que prestan sus servicios en Palau, se realizan exámenes anticipados de las listas de pasajeros.

在飞往帕劳合作下,采用了提前审查乘客名单做法。

评价该例句:好评差评指正

Tunis Air elabora manifiestos de carga correspondientes a las mercancías que transporta en sus aeronaves y los introduce en la base de datos Sanad.

突尼斯编制它负责安全那些航班运货物货单,并将货单列入文件记录系统。

评价该例句:好评差评指正

El representante del país anfitrión respondió que básicamente los procedimientos que regulaban la llegada de aeronaves estaban fuera del ámbito de la labor del Comité.

东道国代表回答说,到达程序基本上不属于本委员会工作范围。

评价该例句:好评差评指正

El compartimento de carga del segundo Boeing 747 (matrícula YI-ALM) contenía varias cajas pequeñas de repuestos que se determinó que pertenecían a la Empresa Aérea de Kuwait.

第二架波音747飞机(登记号:YI-ALM)货舱里有若干经辨认属于科威特零部件小纸箱。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES se encuentran también en desventaja en sus negociaciones con las líneas aéreas extranjeras, que prefieren tratar con entidades mayores que garanticen un mayor volumen de tráfico.

中小企业在与外国讨论中也处于不利地位,外国更愿意同较大行为者打交道,以确保较大货运量。

评价该例句:好评差评指正

Hubo varios accidentes aéreos que afectaron a empresas de aviación que, de acuerdo a la información dada por el Grupo, realizan operaciones sin respetar las normas de la OACI.

发生了几宗飞机坠毁事件,专家组已经点名有关经营没有遵守民航组织标准。

评价该例句:好评差评指正

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到明显卷入违反第1493(2003)号决议飞机没有一架是在卢旺达登记,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达非洲登记,而不是如专家组似乎暗示在Aigle登记。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la compra por Internet, los consumidores se distribuyen en partes iguales entre los sitios web de las agencias de viajes y de las compañías aéreas.

就在线购票情况来看,选择旅行社网站和网站顾客各半5。

评价该例句:好评差评指正

Además, estaban afectando a las salidas de aeronaves, en particular a las de la aerolínea Aeroflot, que era la que utilizaban normalmente las delegaciones oficiales de la Federación de Rusia.

而且程序影响到飞机起飞,特别是属于Aeroflot飞机,通常是俄罗斯联邦官方代表团使用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼, 一种毒蛇, 一种鲱鱼, 一种古琴, 一种猫头鹰, 一种女用大衣, 一种牌戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Compro los billetes de una compañía aérea con un nombre muy curioso.

我买了一家名字十分奇怪的的票。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Bienvenida a Vuela, Vuela Airlines siga por favor a su asiento.

欢迎乘坐布埃拉的航班,请您就座。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje.

在这些天里,他的秘书会给的办事处打电话以确认机票。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tenía delante una gran aeronave sin ningún distintivo, pero con todo el aspecto de ser un avión de pasajeros.

罗辑面前是一架大飞机,像是客机,但在他能看到的部分,罗辑找不到的标志。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno retoma la discusión para privatizar Aerolíneas Argentinas.

政府恢复阿根廷有化的讨论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cobra fuerza el pedido de excluir a Aerolíneas Argentinas de las privatizaciones.

阿根廷排除在有化之外的呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

De igual manera, las aerolíneas chinas no podrán transportar ninguna de las unidades retiradas ni tampoco sus baterías.

同样,中国无法运输任何撤回的设备或其电池。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Básicamente, facturar el equipaje consiste en que, antes de pasar el control de seguridad, darle ese equipaje al personal de la aerolínea.

基本上,托运行李就是说,在过安检之前,把行李交给工作人员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se hará un puente aéreo con Roma, donde un avión de Aerolíneas Argentinas va a completar el retorno al país.

与罗马之间有一座中桥梁, 一架阿根廷的飞机在那里完成返回该国的任务。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Facturar el equipaje significa, registrar tu equipaje para que la aerolínea tenga en cuenta de que tú vas a enviar un equipaje con ellos.

托运行李的意思是,登记行李,好让知道,你会让他们寄一件行李。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las aerolíneas de bajo coste con las que suelo viajar todavía no ofrecen Internet a bordo, y espero, sinceramente que nunca lo hagan.

我通常乘坐的廉价还不提供机上互联网,我真诚地希望他们永远不会提供。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, el Ministro de Desregulación y Transformación del Estado agregó que otra aerolínea, Humming Airways, volará entre ciudades del interior bonaerense en las próximas semanas.

此外, 放松管制和国家转型部长补充说,另一家蜂鸟在未来几周内在布宜诺斯艾利斯内陆城市之间运营。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Uno de estos días,su secretaria llamará a la agencia de la compañía aérea china, Air China, para reservar el pasaje que podrá requerir confirmación un poco antes de la partida.

这几天中有一天,他的秘书要给中国办事处打电话,为在出发前做好预订与确认工作。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se abolirán las tasas sobre las construcciones portuarias y el importe de las aportaciones de las compañías aéreas al fondo para el desarrollo de la aviación civil se rebajará un 20 %.

取消港口建设费,民航发展基金征收标准降低20%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Aerolíneas Argentinas ajustó sus pasajes hasta 100%. Fue tras la devaluación del peso y su impacto en los costos dolarizados que tiene su operación. Las líneas low cost Jetsmart y Flybondi también modificaron sus valores.

阿根廷其机票调整至 100%。这是在比索贬值及其对其运营的美元化成本产生影响之后。低成本航线 Jetsmart 和 Flybondi 也修改了它们的值。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Hércules C130 de la Fuerza Aérea había aterrizado anoche en el aeropuerto Ben Gurion para realizar un puente aéreo hasta Roma, y desde allí muchos de los connacionales volverán en diferentes vuelos de Aerolíneas Argentinas.

军的大力士C130飞机已于昨晚降落在本古里安机场, 准备运前往罗马,许多国民从那里返回在阿根廷的不同航班上。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Sí! Las conversaciones de este año se están celebrando en un aeropuerto y patrocinadas por Air France. Así que el poster de burla se titula “¿Lucha contra el cambio climático? … Por supuesto que no. Somos una aerolínea”.

- 是的!今年的会谈在机场举行,由法航赞助。因此,这张嘲讽的海报的标题是" 应对气候变化?...当然不是。我们是一家

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖, 一准, 一字不差地, 一字儿, 一字一板, 一字长蛇阵, 一总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接