La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船最大的区别在于船结构。
El barco era juguete de las olas.
船随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船在捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要分,主要与过往船交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船在公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的,有200多艘大型船,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的船也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船在索马里得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有击中,对方船迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲船的更为严厉的规则扩大到这一区。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的持船事件,尤其是持向索马里运送人道主义供应品的船。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.
还规定了船离岸至200。
En los bergantines fue colocada la artillería.
兵被安置在船上。
Nadan siempre en grupo y muchas veces acompañan a embarcaciones en sus travesías.
它们总是成群结队地游泳,并经常在旅途中陪伴船。
Si se levantara temporal, las naves estarían en peligro, sin defensa alguna.
万一刮起暴风雨,船在风雨中飘摇,难免会遭受重创。”
Y los barcos que ahora llegan a esta parte del puerto son sobre todo cruceros turísticos.
而现在来到这部分港口船大多是旅游游轮。
Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.
但是除了桨声外,大多数船都寂静无声。
Tras esto Cortés habría deshabilitado sus propias naves, para que nadie pudiera volver.
之后,科尔特斯可能破坏了自己船,以防任何人回去。
Grau se dedica al comercio: barcos, vino, aceite.
葛劳现在热衷做生意,买卖船、酒类和橄榄油。
Y, tras ser promovidos a barcos más grandes, comenzaron a migrar de puerto en puerto.
而且,在被推行到更大船后,它们开始从一个港口迁移到另一个港口。
Después, otros barcos lo fueron remolcando hacia el sur, hacia Portugal, y ya iba perdiendo fuel.
然后,其他船被牵向南边,朝着葡萄牙,现在已经没有了燃料。
En los primeros 8 días de febrero, hasta Canarias han llegado 16 pateras con más de 700 personas.
2月前8天,已有16艘700余人船抵达加那利群岛。
Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.
这些船飞速地将茶叶带回欧洲,从而最大化利润。
El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.
船在距离寇尼格里奥演示800地方倾覆。有水性 好人得以幸存。
Sus coloridas casitas de madera recubiertas con pintura sobrante de los barcos permite obtener fotografías dignas de una postal.
其五颜六色木制房屋,上面涂满了船多余油漆,这一风景成为值得印成明信片照片。
Gran Bretaña exigió la devolución de los barcos y compensaciones, argumentando que sus ciudadanos habían sido injustamente despojados.
英国要求归还船并进行赔偿,认为其民被不正地剥夺了财产。
En aquellos años, era una parada casi obligatoria para las embarcaciones que se disponían a cruzar el Atlántico.
那时,这里几乎是预备横渡大西洋船必经之地。
El dron se acercó al buque de UNIFIL.
无人机接近联黎部队船。
Ha atravesado sus calles dejando a su paso cortes de electricidad y embarcaciones dañadas.
它穿过街道,造成停电和船受损。
Se puede hacer que caigan al océano, para que las remolquen barcos.
可以让它们落入海洋,然后由船拖曳。
Unos 130 buques aguardan a ambos lados del canal de Panamá.
大约有130艘船在巴拿马运河两岸等待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释