有奖纠错
| 划词

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方最大的区别在于结构。

评价该例句:好评差评指正

El barco era juguete de las olas.

随波漂动。

评价该例句:好评差评指正

El viento frenaba el progreso de la nave.

大风阻挡了前进的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.

这需要使用319架飞机和52艘

评价该例句:好评差评指正

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

九艘持,三艘下落不明。

评价该例句:好评差评指正

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其也没有在法律或行动上给的通行设置任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要分,主要与过往交易。

评价该例句:好评差评指正

Es un lago navegable para buques de gran calado

这是一个可以通航大吨位的湖泊.

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的在公海的捕捞问题的附属立法。

评价该例句:好评差评指正

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的,有200多艘大型,却没有海岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正

Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.

在过去几个月里,一些驶往我国的也成了袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证在索马里得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。

评价该例句:好评差评指正

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有击中,对方迅速驶离了这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.

在那时,吨位数明显是那些、那些军舰、炮艇的标准。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.

最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共有关。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲的更为严厉的规则扩大到这一区

评价该例句:好评差评指正

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的事件,尤其是持向索马里运送人道主义供应品的

评价该例句:好评差评指正

Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.

我国派遣了满载必需品的和飞机,派遣了士兵,救助灾民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 晕车, 晕车或晕船晕机, 晕船, 晕船的, 晕倒, 晕高儿, 晕机, 晕厥, 晕头转向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.

还规定了离岸至200

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los bergantines fue colocada la artillería.

兵被安置在上。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Nadan siempre en grupo y muchas veces acompañan a embarcaciones en sus travesías.

它们总是成群结队地游泳,并经常在旅途中陪伴

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si se levantara temporal, las naves estarían en peligro, sin defensa alguna.

万一刮起暴风雨,在风雨中飘摇,难免会遭受重创。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Y los barcos que ahora llegan a esta parte del puerto son sobre todo cruceros turísticos.

而现在来到这部分港口大多是旅游游轮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.

但是除了桨声外,大多数都寂静无声。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras esto Cortés habría deshabilitado sus propias naves, para que nadie pudiera volver.

之后,科尔特斯可能破坏了自己,以防任何人回去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau se dedica al comercio: barcos, vino, aceite.

葛劳现在热衷做生意,买卖、酒类和橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y, tras ser promovidos a barcos más grandes, comenzaron a migrar de puerto en puerto.

而且,在被推行到更大后,它们开始从一个港口迁移到另一个港口。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Después, otros barcos lo fueron remolcando hacia el sur, hacia Portugal, y ya iba perdiendo fuel.

然后,其他被牵向南边,朝着葡萄牙,现在已经没有了燃料。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En los primeros 8 días de febrero, hasta Canarias han llegado 16 pateras con más de 700 personas.

2月前8天,已有16艘700余人抵达加那利群岛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.

这些飞速地将茶叶带回欧洲,从而最大化利润。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

在距离寇尼格里奥演示800地方倾覆。有水性 好人得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus coloridas casitas de madera recubiertas con pintura sobrante de los barcos permite obtener fotografías dignas de una postal.

其五颜六色木制房屋,上面涂满了多余油漆,这一风景成为值得印成明信片照片。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Gran Bretaña exigió la devolución de los barcos y compensaciones, argumentando que sus ciudadanos habían sido injustamente despojados.

英国要求归还并进行赔偿,认为其民被不正地剥夺了财产。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquellos años, era una parada casi obligatoria para las embarcaciones que se disponían a cruzar el Atlántico.

那时,这里几乎是预备横渡大西洋必经之地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El dron se acercó al buque de UNIFIL.

无人机接近联黎部队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha atravesado sus calles dejando a su paso cortes de electricidad y embarcaciones dañadas.

它穿过街道,造成停电和受损。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Se puede hacer que caigan al océano, para que las remolquen barcos.

可以让它们落入海洋,然后由拖曳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Unos 130 buques aguardan a ambos lados del canal de Panamá.

大约有130艘在巴拿马运河两岸等待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


云图, 云团, 云雾, 云消雾散, 云霄, 云烟, 云翳, 云游, 云雨, 云状物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接