Lo que siento que nos falta es el tipo de voluntad política que favorece el impulso del multilateralismo en el actual entorno mundial.
我感到缺乏的是成在当今全
环境中使多
茁壮成长的
政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El patio empedrado, umbrío bajo el inmenso y ardiente cielo azul de la tardecita, vibraba sonoro del relinchar de los alegres caballos pujantes, del reír fresco de las mujeres, de los afilados ladridos inquietos de los perros.
午,万
无云的蓝天十分炎热,而
面院子
的石头地面,倒是很阴凉。
快乐而茁壮的群马的嘶叫在震响,还有女人们清新的笑声和
的锐声的吠叫。
Los científicos creen que su eterna juventud llamada " neotenia" evolucionó debido a su hábitat estable, para las salamandras que se desarrollan en aguas que se secan, es esencial una transición eficiente a la tierra.
科学家认为, 它们被称为“幼态持续期” 的永恒青春是由于其稳定的栖息地而进化的;对于在干燥水域中茁壮成长的蝾螈来说,有效地过渡到陆地是至关重要的。
Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.
茁壮的栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻巧的树皮,在朴质的木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。