El pueblo estaba solitario a esas horas.
小这些时候荒凉的。
Los campos de Darfur no son las únicas escenas de destrucción.
不达尔富尔的农村地区荒凉景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que no te engañe el aspecto agreste y desolado de la zona.
仅仅是看着荒凉。
Pero no estoy muriéndome de hambre ni pereciendo en una tierra estéril, sin sustento.
小岛虽荒凉,但我尚有粮食,至饿死。
La playa está bastante bien, está desierta, prácticamente no hay nadie.
海滩很错,很荒凉,基本上没什么人。
Este tipo de playas suelen estar desiertas porque no hay mucha gente.
这类海滩往往也是比较荒凉的,因为没什么人。
– Todo el mundo lo sabe en el desierto –contestó Ulises.
“在这个偏僻荒凉的地区大家都知道。”乌塞斯回答说。
Todavía seguimos creyendo que la Guajira es desértica, sola, y la serranía del Perijá, Urumita.
我们为瓜希拉是荒凉的,佩哈山脉和乌鲁米塔也。
– Es como el desierto, pero con agua –dijo Ulises.
“就象这荒凉的地区一样, 但有水。”
Entonces quedé solo, mirando como un idiota el mar desierto.
这时,只剩下我一个人了,我像一个白痴似的望着荒凉的大海。
Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.
米格尔·德利贝斯的《柏树的影子伸长了》反映出战后世界的荒凉。
Este lugar tan inhóspito y con una geografía tan particular no podía pasar desapercibido para los cineastas.
这个如此荒凉,地理位置如此独特的地方,电影制作者一定会错过。
En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.
我们面对的再是荒凉、灰暗和毫无生气的广袤大地,而是完全同的景象。
Íbamos caminando, la calle estaba bastante solitaria.
我们走着,街上相当荒凉。
Como la isla Desolación, que pertenece a Chile.
就像荒凉岛,它属于智利。
– El desierto no es de nadie –dijo la abuela.
“这荒凉地区并属于哪个人的, ”祖母说。
A la orilla ancha y desierta de un río se alza una ciudad.
宽阔、荒凉的河岸上矗立着一座城市。
Actualmente, muchos cementerios son lugares solitarios.
如今,许多墓地都是荒凉的地方。
31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.
31 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场,我也闻你们馨香的香气。
Su presencia parece extraña entre la miseria, los harapos, la muerte y la desolación.
在苦难、衣衫褴褛、死亡和荒凉之中,他的出现显得很奇怪。
– Soy una pobre mujer sola en la inmensidad del desierto.
“在这偏僻荒凉的地区, 我是一个孤独可怜的女人。”
Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.
现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释