Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.
法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。
Los gobiernos y las partes interesadas internacionales pueden prestar una importante contribución en la identificación, desarrollo y apoyo de las instituciones de microfinanciación, y el informe ofrece recomendaciones a esos efectos.
然而,依然存在众多问题,特别如何接触到那些依然未获得小额供的人,以及日益发展的小额供商业化所引起的有关平衡社会使命的必要性与金融可持续性和可获利性的必要性的担忧。
Subrayando que las empresas podían hacer negocios provechosamente con los pobres, dio varios ejemplos de inversiones del sector privado en infraestructura social, que había contribuido positivamente al desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo receptores.
她强调企业可以获利方式以穷人为经商对象,她私营部门投社会基础设施为发展中国家东道国的社会经济发展作出积极贡献问题举出了若干个例子。
Si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.
如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不适当付款、价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活动。
Los tratantes de personas utilizan la coacción, el engaño o medios abusivos para captar o dominar a sus víctimas y obtienen ganancias como resultado de alguna forma de explotación de las víctimas una vez que éstas han sido trasladadas.
人贩子通过强制、欺骗或谩骂等手段征募或者获得对受害者的控制,并且在受害者被贩运之后,对他们进行某种形式的剥削从而获利。
Por ejemplo, una compañía aérea o un hotel obtendrá beneficios si vende los productos directamente a los consumidores, pero también si participa en otras redes de distribución para llegar a más consumidores y vender billetes o habitaciones vacantes hasta el último minuto.
例如,一家航空公司或旅馆可以通过向顾客直接出售产品来获利,也可通过参加其它经销网络来获得更多的顾客并出售其座位或房间直到最后一刻。
Las tres funciones de los empresarios mencionadas con más frecuencia son las siguientes: búsqueda del riesgo (voluntad de asumir riesgos y enfrentar incertidumbres), innovación (generar, difundir y aplicar ideas innovadoras) y búsqueda de oportunidades (reconocer y aprovechar nuevas oportunidades para obtener utilidades).
最常提及的创业者的三个功能:甘冒风险(例如,愿意承担风险和面对不确定情况),勇于革新(例如,提出、传播和应用具有创新的想法)和寻找机会(找出并抓住新的获利机会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y esa publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica, industrias que sólo publicitan aquello de lo que pueden sacar beneficio, como medicamentos, fertilizantes, suplementos para acuarios y demás cócteles químicos altamente procesados.
这种广告通常来自于医药行业,农业化学或畜牧业,来自于这些只自己能获利东西做宣传产业,他们打广告比如药物、肥料、水族箱补充剂或者其他精加工化学合物。
Las empresas van a construirlo así que seguro se van a beneficiar y no está nada claro que tengan ningún incentivo para construirlo de una manera que beneficie a la democracia si la democracia resulta que no les hace ganar tanto dinero.
由公司来建元宇宙,它们肯定要获利,而如果民主使得它们没有赚到那么多钱,它们还有没有动力以民谋利方式建立元宇宙,这一切还不得而知。