Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了不良的症状。
Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困不良,真让我难过。
También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.
委员会还关注到不良、尤其是在农村地区的不良情况严重。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童不良或者死于疾病。
Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.
他们不良疾病之苦。
El desastre produció casos de desnutrición.
那场灾难使出现了不良的病人。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
不良使儿童特别容易到疾病侵害。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
不良率儿童死亡率已经下降。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著人民尤其太多地遭不良。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人而言,儿童不良令人极为关注。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一的巴勒斯坦儿童不良。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童不良的情况出现惊人的扩展。
La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.
在埃塞俄比亚,不良现象在该国某些地方增多。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿产妇不良。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着不良、教育不足健康欠佳的伤痕。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、馑不良。
Indonesia reconoce la importancia de las estrategias de lucha contra la malnutrición.
印度尼西亚意识到消除不良战略的重要性。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,不良患病人数不断增加。
Por consiguiente, la malnutrición no es una simple cuestión de alimentos.
因此,消除不良现象所涉及的不仅仅是食物问题。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期不良,从而造成其发育不良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
已经得出了结论,那就是们处于一个营的社会。
Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.
对于来说,这是一个事实,们处于一个情感文化营的社会。
Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.
但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营的行为。
El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.
冲突还加剧了也门当前的营危机。
Los últimos informes confirman el rápido declive y un aumento de la desnutrición aguda.
最新报告证实了急性营的迅速下和增加。
Cuando Beatriz ingresó venía en un estado de desnutrición bastante grave.
当 Beatriz 被收治时,她的营状况非常严重。
Esta práctica dejaba a las vacas bastante mal nutridas y afortunadamente ya no se produce.
这种做法导致奶牛营,幸运的是,这种做法已再生产。
Cuando tenía seis años me diagnosticaron distrofia muscular de Becker.
当六岁的时候,被诊断出患有贝克尔肌营症。
Además, los combates han interrumpido la atención vital para unos 50.000 niños con desnutrición aguda grave.
此外,战斗中断了对大约 50,000 名严重急性营儿童的重要护理。
Además, la educación protege a las niñas del matrimonio precoz, la desnutrición y otros problemas de salud.
此外,教育可以保护女孩免受早婚、营和其他健康问题的影响。
Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.
据近东救济工程处称,加沙北部至少有 23 名儿童因营和脱水而死亡。
La situación está afectando a más de 600.000 niños, de los cuales 120.000 están gravemente desnutridos.
这种情况影响了超过 60 万名儿童,其中 12 万名儿童严重营。
Este bloqueo tuvo graves consecuencias, incluida la muerte de civiles, incluidos niños, debido a la desnutrición y la deshidratación.
这次封锁造成了严重后果,包括儿童在内的平民因营和脱水而死亡。
Curiosamente la desnutrición nos preocupa más que la obesidad, pero más personas mueren por obesidad y sobrepeso que por bajo peso.
奇怪的是,比起肥胖们更关心营的问题,但其实死于肥胖和超重的人远超死于体重过轻的人。
El embarazo en la adolescencia, las infecciones, la mala nutrición y la preclamsia están estrechamente relacionados con los partos prematuros.
少女怀孕、感染、营和先兆子痫与早产密切相关。
Por favor, no olvidemos que el hospital Kamal Adwan es el único pediátrico donde se trata a los niños malnutridos.
请让们要忘记,卡迈勒阿德万医院是唯一一家治疗营儿童的儿科医院。
Más de dos millones de niños sufren desnutrición aguda, poniéndolos en peligro de muerte si no se trata con urgencia.
超过 200 万儿童患有严重营,如果及时治疗, 他们将面临死亡的危险。
Un aumento insostenible provoca daños y contaminación al medio, falta de recursos, malnutrición, altas tasas de mortalidad, agresividad y conflictos.
可持续的增长会造成环境破坏和污染、资源匮乏、营、高死亡率、侵略性和冲突。
Pero los niños de por sí que vienen ya en un estado de desnutrición de los países de donde están saliendo.
但这些孩子从他们离开的国家回来后已经处于营的状态。
Señalan que los 2,3 millones de habitantes de Gaza carecen de alimentos suficientes y agua potable y se enfrentan a la desnutrición.
他们指出,加沙 230 万居民缺乏足够的食物和清洁水,面临营。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释