有奖纠错
| 划词

Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.

该计划亦可扩门。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, en el sector privado tampoco se mantienen guarderías infantiles.

门也不是普遍提供托儿设施。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado como proveedor de servicios.

作为服务提供者的门。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和门就业。

评价该例句:好评差评指正

Está claro que necesitamos una mayor participación del sector privado.

显然,我们需要门的进一步参与。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功能都是由门驱动的。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, se ha señalado reiteradamente la importancia del desarrollo del sector privado.

,不断强调发门的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

门的监察员或许可以帮助实现这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sector privado cobra por proporcionar los mismos servicios.

但在门提供这种服务是要付费的。

评价该例句:好评差评指正

También se había reforzado la cooperación entre los sectores público y privado.

公共和门之间的合作也得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, el sector privado ha participado en el establecimiento de centros de excelencia.

在南非,门参与了研究中心的建立。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado también debería asumir sus responsabilidades en la prevención de conflictos.

门也必须在防止冲突方面承担责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

尽管如此,门司将密切注意这些开支。

评价该例句:好评差评指正

Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.

进行投资改革和加强门证明是特别有益的。

评价该例句:好评差评指正

La División del Sector Privado tiene una estructura compleja y considerables problemas de recursos humanos.

门司结构复杂,人力资源问题不少。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在门内的实际情况。

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos con cierto número de asociados del sector privado.

同特定的若干门伙伴的关系也有了进

评价该例句:好评差评指正

La participación del sector privado en las asociaciones se consideró importante.

发言者认为,门参加伙伴关系十分重要。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.

由此可见,发门企业是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.

我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuácara, cuachate, cuachimil, cuaco, cuaderna, cuadernal, cuadernillo, cuaderno, cuadra, cuadrada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对私营部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利的新自由主义模式也给人民带来重大问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在私营部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社以及私营部门的400名高级代表出席活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Además, la ralentización de la demanda del mercado y el débil sentimiento de inversión en el sector privado han contribuido a la contracción del sector, añadió.

外,它补充说, 市场需求放缓和私营部门投资情绪疲软也是该行业收缩的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En el sector privado, menos de uno de cada cuatro investigadores es una mujer y, cuando crean sus propias empresas, tienen dificultades para acceder a la financiación.

在私营部门, 不到四分之一的研究人员是女性,当她们创办自己的公司时, 她们很难获得资金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

联合国副秘书长阿米娜·穆罕默德周五在巴西民间社和私营部门的代表,讨论亚马逊地区的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El sector privado está desesperado por poder contratar migrantes, dijo la nueva directora de la Agencia de Migración de la ONU, que abogó por crear nuevas vías legales y por cambiar la retórica en torno a los inmigrantes.

联合国移民机构新任负责人表示,私营部门迫切需要雇用移民,他主张创造新的法律途径并改变围绕移民的言论。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Escuchamos del sector privado en todo el mundo, pero especialmente en Europa y Norteamérica, que están desesperados porque la migración cubre las necesidades de su propio mercado de trabajo y para continuar impulsando la innovación en sus propias compañías.

我们从世界各地的私营部门(尤其是欧洲和北美)那里得知,他们迫切需要移民来满足本国劳动力市场的需求并继续推动本国公司的创新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuándo, cuandú, cuanlote, cuanta, cuantía, cuantiar, cuántico, cuantidad, cuantificador, cuantificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接