有奖纠错
| 划词

En el otoño caen las hojas de los árboles.

秋天树叶就落下来了。

评价该例句:好评差评指正

Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.

这些年的眼里落下了泪水。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos dejan a muchas personas y familias en la pobreza y con discapacidades, mientras que la sociedad pierde a muchos otros individuos a causa de la migración.

冲突使许多人和家庭陷入困和落下残疾,而社会也因为移徙而失去了许多人和家庭。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cinco años, a consecuencia de ataques de las fuerzas de ocupación israelíes, más de 800 niños han muerto y miles han resultado heridos, quedando muchos de ellos incapacitados de por vida.

来,有800多名儿童遭到以色列占领军的杀害,数千名儿童受伤,中许多儿童还落下了终身残疾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声, 一阵雨, 一阵掌声, 一阵子, 一知半解, 一直, 一直往前走, 一直向前地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El sol empezó a descender a las cinco de la tarde.

下午五点钟,太落下

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Que no se nos olvide nada cuando nos vayamos.

我们走的时候可不能把东西落下

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就是落下的闪电最快的路径。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Pero la gente no levantaba siquiera los ojos al agua.

可是没有谁对落下的雨水仰头望上一眼。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y, sin embargo, parecióle como si se le quitase una piedra del corazón al no tener que matarla.

他感觉心中一块石头落下

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué de hojas han caído la noche pasada, Platero!

昨天晚上,落下这么多的树叶,小银!

评价该例句:好评差评指正
不良教

Sí, también te lo olvidaste aquí.

是啊,你把它也落下

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer cada día que pasa.

“看着雨点一天天落下,天空也倦。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.

下午四点,微风停,帆也落下

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.

饼干在设计用于使它们以特定位置落下的斜坡上行进。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El sol se había puesto mientras el viejo peleaba con los tiburones.

他刚才跟鲨鱼搏斗的时候,太已经落下

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Bajé un poco las velas y me quedé a la espera.

于是我落下三角帆把船停下来。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y esto era muy peligroso porque claramente la bala que subía tenía que bajar.

这非常危险,因为显然子弹飞上去后必然会落下来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

远方,一些雨点还在轻轻地从天空中落下

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Una de ellas pasó trazando una línea de fuego en el cielo.

有一颗星星落下,在天空中划出一道细长的红光。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Las barbas le ha derribado y arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!

胡子竟能从脸上脱落下来,就像是故意弄的一样!”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cadáver se deshizo en canillas; la quijada se desprendió como si fuera de azúcar.

尸体都散成几块骨头,腭骨像用糖制成一样地脱落下来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me disponía a atenderle cuando escuché el sonido de varios libros caer desde los estantes en la tienda.

我听见书本从书架落下的声音,决定到前面查看一下。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们会一点点关闭通向叶子的通道,直到它们枯萎落下

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este año toca vivirlos por tres y por todos.

今年,是时候把三年落下的份都过一遍,甚至是所有的年份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼, 一种毒蛇, 一种鲱鱼, 一种古琴, 一种猫头鹰, 一种女用大衣, 一种牌戏, 一种攀禽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接