有奖纠错
| 划词

Él es el embajador de Francia en Portugal.

他是法国驻大使。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

经济恶化是显著

评价该例句:好评差评指正

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是殖民地一个非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Intervinieron también los observadores de Alemania, Hungría y Portugal.

德国、匈牙利观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为立场在大会是众所周知

评价该例句:好评差评指正

251 Portugal comunicó que los idiomas aceptables eran el inglés y el francés.

说明可接受语文为英文法文。

评价该例句:好评差评指正

7 Solamente Nueva Zelandia y Portugal presentaron una información diferente.

只有新西兰报告有所不同。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, sírvase describir las medidas aplicables en Portugal.

答案是肯定,请简要说明可适用有关措施。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.

澳大利亚、阿塞拜疆、智利、哥伦比亚、菲律宾观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%法院司法职业人员熟练有限。

评价该例句:好评差评指正

Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.

国际合作以此项法律相关条约为基础。

评价该例句:好评差评指正

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说印欧混血人种。

评价该例句:好评差评指正

Formularon declaraciones los representantes del Canadá, Suecia, Indonesia, China, Omán, Ghana, Egipto, Argelia, Tailandia y Portugal.

加拿大、瑞典、印度尼西亚、中国、阿曼、加纳、埃及、阿尔及利亚、泰国代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera reafirmar la fe de Portugal en la centralidad, la legitimidad y el papel indispensable de las Naciones Unidas.

讲话结束时,我希望重申,相信联合国中心性、合法性不可或缺性。

评价该例句:好评差评指正

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专家组同意审议非洲语国家在编制国家适应行动方案时面临障碍。

评价该例句:好评差评指正

Concluye que, en el caso que se examina, no hay discriminación porque la situación no es la misma en Portugal que en Angola.

它认为,本案不存在歧视现象,因为与安哥拉情况是不同

评价该例句:好评差评指正

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

评价该例句:好评差评指正

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门特区提出司法协助请求,澳门特区只接受以中文或文书写司法协助请求书。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones de la Organización Mundial de Aduanas relativas al Protocolo se aplican teniendo en cuenta las competencias específicas de los servicios aduaneros portugueses.

根据该国海关具体权限实施世界海关组织有关该议定书建议。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, ¿realiza Portugal inspecciones para garantizar las condiciones de seguridad del almacenamiento temporal, el depósito y el transporte de armas de fuego?

在这方面,是否对枪支临时保管、仓储运输进行安全检查?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste, desbaratadamente, desbaratado, desbaratar, desbarate, desbarato, desbaratodor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

También hay lugares que sirven comida japonesa, china, tailandesa, alemana, portuguesa y de otros países.

也有地方卖日本,中国,泰国,德国,萄牙和其他国家料理。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto para España y esto para Portugal.

这一半是西班牙,这一半是萄牙

评价该例句:好评差评指正

Nació el 5 de febrero de 1985 en la isla de Madeira en Portugal.

C罗出生于1985年2月5日,萄牙马德拉岛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros, que en honor a un pueblito portugués llamado Cuba, pero es poco probable.

还有人说是为了纪念一个名为古巴萄牙小镇,但这种可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue construida por 43 inmigrantes portugueses con el fin de difundir la cultura portuguesa.

它是由43名萄牙移民为了传播萄牙文化建造

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues bien, a esa conquista también se quiere unir Portugal, que está a tope conquistando mundo.

力于征服世界萄牙也想加入这场运动。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto es colonia española, y esto colonia portuguesa.

这里是西班牙殖民地,这里是萄牙

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los primeros exploradores europeos fueron portugueses en busca de las islas de las especias de Indonesia.

最早欧洲探险家是寻找印度尼西亚香料岛萄牙人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, esta forma arcaica recuerda un poco al portugués actual con el verbo " falar" .

不过,这种古老形式有点像萄牙语中动词 “falar”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tras la declinación del rey de Portugal, Colón ofreció el proyecto a los Reyes Católicos Isabel y Fernando.

遭到萄牙国王拒绝后,哥伦布又向天主教双王伊莎贝尔和费尔南多提出该计划。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Además del patrón de Cataluña Sant Jordi es considerado el patrón de Inglaterra, Georgia, Etiopía, Bulgaria, Tombuctú o Portugal.

除了作为加泰罗尼亚守护神,圣乔治也被认为是英国、格鲁吉亚、埃塞俄比亚、保加利亚、廷巴克图和萄牙守护神。

评价该例句:好评差评指正

En 2004 jugaría la Euro Copa donde Portugal era anfitriona.

2004年,他参加了萄牙主办欧洲杯。

评价该例句:好评差评指正

Pero su paso sería muy breve, cerca de fichar por el Valencia y de ser pretendido por el Liverpool.

但他萄牙体育时间并不长,差点被瓦伦西亚签走,利物浦也对他很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lula da Silva ha realizado una visita de varios dias a Portugal.

卢拉达席尔瓦已经对萄牙进行了几天访问。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La mitad de los portugueses tiene problemas para pagar el alquiler.

一半萄牙人无法支付房租。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Juan, ¿tú sabes cuál es la capital de Portugal?

胡安,你知道萄牙首都是哪里吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La llegada masiva de carabelas portuguesas ha llevado a izar la bandera roja.

萄牙轻快帆船大量抵达导了红旗升起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En Badajoz encontramos la administración la favorita que también lo es para muchos portugueses.

在巴达霍斯,我们发政府最受欢迎,这也是许多萄牙人最喜欢

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Sin embargo, esta era la imagen hoy del Gobierno en Portugal.

然而,这就是今天萄牙政府形象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Sin Cristiano o Bruno Fernandes el gol de los lusos fue obra de Joao Félix.

在没有克里斯蒂亚诺或布鲁诺·费尔南德斯情况下,萄牙是若昂·费利克斯功劳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbarrigado, desbarrigar, desbarro, desbastador, desbastadura, desbastar, desbaste, desbastecer, desbastecido, desbautizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接