有奖纠错
| 划词

El Comité llegó a la conclusión de que el Estado Parte tenía la obligación de proporcionar a la autora de la comunicación una reparación efectiva, incluida información sobre el lugar donde estaba enterrado su hijo y una indemnización por la angustia sufrida.

委员会裁决缔约国有义务向提交人提供有法,括说出提交人儿子葬身之处以及为所受痛苦作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


治沙, 治山治水, 治史, 治世, 治水, 治丝益棼, 治外法权, 治学, 治愈, 治愈率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y setenta y dos horas después estaría muerto en el fondo del mar.

而七十二小时之后,他将葬身海底。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Bueno Pero estoy vivo y no me he ahogado como el resto de mis compañeros de viaje.

唯我独生,上同伴皆葬身海底。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·以为他们的汽车坠进悬崖,他们已经葬身于深涧了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

水手开始骚动不安,认为哥伦布正把他们引向世界尽头,所有将在那里葬身深渊。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos los males han de ser juzgados pensando en el bien que traen consigo y en los males mayores que pueden acechar.

" 他们都已葬身大海了!真是,我怎么不想想祸福相倚和祸不单行的道理呢?"

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Cuando la gran ballena blanca sepulta al capitán Ahab en el mar, se encoge el corazón de los lectores idénticamente en Tokio, Lima o Tombuctú.

当白鲸将亚葬身大海时,无论是东京、利马还是廷巴克图的读者无不会为之动容。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No sé qué soñaba, pero seguramente no habría podido dormir tan tranquilo si hubiera sabido que ocho días después estaría muerto en el fondo del mar.

我不知道他在做什么美梦,可倘若他知道八天以后自己将葬身海底,一定不会睡得这么香。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Por no querer que las cosas siguieran así han muerto cerca de 200 mil mujeres y hombres en todo el continente, y más de 100 mil perecieron en tres pequeños y voluntariosos países de la América Central, Nicaragua, El Salvador y Guatemala.

为了让此类事件不再发生,约二十万拉美民献出了自己的生命,其中有十多万葬身于尼加拉瓜、萨尔瓦多、危地马拉这三个中美洲恣意妄为的小国。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo, pobre y miserable Robinson Crusoe, habiendo naufragado durante una terrible tempestad, llegué más muerto que vivo a esta desdicha da isla a la que llamé la Isla de la Desesperación, mientras que el resto de la tripulación del barco murió ahogada.

我,可怜而不幸的鲁滨孙·克罗索,在一场可怕的大风暴中,在大海中沉遇难,流落到这个荒凉的孤岛上。我且把此岛称之为" 绝望岛" 吧。同伙伴皆葬身鱼腹,我本却九死一生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 桎梏, , 致癌物质, 致病的, 致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接