有奖纠错
| 划词

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题手段?

评价该例句:好评差评指正

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas del ECOMOG cambiaron sus sombreros por boinas azules para prestar servicio bajo la bandera de las Naciones Unidas.

西非监测组部队将他帽换成了蓝盔,在联合国旗帜下服务。

评价该例句:好评差评指正

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定标准。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

听到过个别蓝盔人员强奸虐待妇女儿童可怕叙述。

评价该例句:好评差评指正

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4联刚特派团行为守则规定,性剥削性虐待是被禁止行为。

评价该例句:好评差评指正

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所人员面谈也让人怀疑他是否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则充分介绍。

评价该例句:好评差评指正

Durante los pasados seis años los Cascos Azules se esforzaron con el Gobierno de Sierra Leona y la comunidad internacional para que dicho país pudiera salir de la guerra y emprender el camino de la reconstrucción después del conflicto.

过去六年,蓝盔部队塞政府以及国际社会一道使塞摆脱了战争厄运,坚定地走上了冲突后重建道路。

评价该例句:好评差评指正

Esto se ha convertido en nuestro compromiso nacional y hemos continuado mejorando nuestra capacidad de despliegue rápido para estar preparados con respecto a las actividades de los cascos azules de las Naciones Unidas y a fin de que las tropas estén disponibles para el despliegue.

这已成为我国家承诺,而且我继续改进我快速部署能力,随时准备参加联合国蓝盔活动,并使部队到位,以供部署。

评价该例句:好评差评指正

En cada uno de los casos fundamentados, los perpetradores violaron efectivamente el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el código de conducta de la MONUC al intercambiar dinero y alimentos por relaciones sexuales con muchachas menores de 18 años de edad.

在上述每一项有证据案件中,行为者实际上违反了蓝盔部队个人行为守则联刚特派团行为守则,因为他用金钱食物与18岁以下女孩交换性关系。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas fuerzas militares rusas siguen recibiendo la denominación de “fuerzas de mantenimiento de la paz” o “cascos azules”, habida cuenta de que el proceso global de solución del conflicto en la región está concebido como un proceso de paz dirigido por las Naciones Unidas.

尽管如此,这些俄罗斯队仍被称为人员或“蓝盔”,因为化解该地区冲突是在联合国率领下进行平过程。

评价该例句:好评差评指正

Además, cada miembro del personal militar de paz recibe un ejemplar del Código de conducta personal para los cascos azules: 10 reglas, una tarjeta de bolsillo elaborada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en que se resumen en lenguaje llano las normas de conducta que se espera que respeten todos los militares asignados a una misión de mantenimiento de la paz.

此外,每个事人员都拿到一张平行动部发布卡片《蓝盔部队个人行为守则十条》,其中用浅白语言说明派往特派团每位事人员应该具备行为标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remolachero, remolar, remolcador, remolcar, remoldeado, remoler, remolido, remolienda, remolinar, remolinear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General dijo que hay que dotar de nuevas funciones a los cascos azules.

表示,必须赋予部队新功能。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Les contamos también la visión de Antonio Guterres sobre los cascos azules cuando se cumplen 75 años de su primera misión.

我们还会告诉您安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 在首次执行任务 75 周年之际对部队看法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los Cascos Azules cesarán sus actividades el 1 de julio para empezar a organizar el desmantelamiento de su operación con el objetivo de terminar el proceso para el 31 de diciembre.

部队于 7 月 1 日停止活动,开始组织解散行动,目标是在 12 月 31 日之前完成这一过程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El Secretario General, António Guterres, envió un mensaje grabado en el que repitió que los ataques contra los cascos azules son totalmente inaceptables, contrarios al derecho internacional y pueden constituir un crimen de guerra.

安东尼奥·古特雷斯发送了一份录音信息,其中他重申, 针对袭击是完全不可接受,违反了国际法, 可能构成战争罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el Líbano, los cascos azules de UNIFIL permanecen en las posiciones del sur del país, a pesar de los enormes retos y presiones, dijo el comandante de la misión, el general español Aroldo Lázaro.

联黎部队指挥官、西班牙军阿罗多·拉萨罗表示, 在黎巴嫩,尽管面临巨大挑战和压力,联黎部队部队仍坚守在该国南部阵地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remontista, remontuar, remoque, remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接