有奖纠错
| 划词

¿En que casos los cascos azules son la solución a los problemas de los Estados?

蓝盔部队在什么情况下成为解决各问题手段?

评价该例句:好评差评指正

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas del ECOMOG cambiaron sus sombreros por boinas azules para prestar servicio bajo la bandera de las Naciones Unidas.

西非监测组部队将他们军帽换成了蓝盔,在联旗帜下服务。

评价该例句:好评差评指正

En ambos documentos se proporcionan más detalles sobre las normas que figuran en el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

这两份文件详细阐述了蓝盔部队个人行为守则规定标准。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔人员强奸妇女儿童可怕叙述。

评价该例句:好评差评指正

La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC.

根据蓝盔部队个人行为守则规则4联刚特派团行为守则规定,性剥削性虐禁止行为。

评价该例句:好评差评指正

Tras las entrevistas que celebró el equipo con el personal implicado también se dudó de que hubieran recibido información adecuada sobre el Código de Conducta de los Cascos Azules antes de ser enviados a la Misión.

小组与所涉维人员面谈也让人怀疑他们否在部署到该特派团之前,已得到关于蓝盔部队个人行为守则充分介绍。

评价该例句:好评差评指正

Durante los pasados seis años los Cascos Azules se esforzaron con el Gobierno de Sierra Leona y la comunidad internacional para que dicho país pudiera salir de la guerra y emprender el camino de la reconstrucción después del conflicto.

过去六年,蓝盔部队塞政府以及际社会一道使塞摆脱了战争厄运,坚定地走上了冲突后重建道路。

评价该例句:好评差评指正

Esto se ha convertido en nuestro compromiso nacional y hemos continuado mejorando nuestra capacidad de despliegue rápido para estar preparados con respecto a las actividades de los cascos azules de las Naciones Unidas y a fin de que las tropas estén disponibles para el despliegue.

这已成为我们家承诺,而且我们继续改进我们快速部署能力,随时准备参加联蓝盔活动,并使部队到位,以供部署。

评价该例句:好评差评指正

En cada uno de los casos fundamentados, los perpetradores violaron efectivamente el Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el código de conducta de la MONUC al intercambiar dinero y alimentos por relaciones sexuales con muchachas menores de 18 años de edad.

在上述每一项有证据案件中,行为者实际上违反了蓝盔部队个人行为守则联刚特派团行为守则,因为他们用金钱食物与18岁以下女孩交换性关系。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas fuerzas militares rusas siguen recibiendo la denominación de “fuerzas de mantenimiento de la paz” o “cascos azules”, habida cuenta de que el proceso global de solución del conflicto en la región está concebido como un proceso de paz dirigido por las Naciones Unidas.

尽管如此,这些俄罗斯军队仍称为维人员或“蓝盔”,因为化解该地区冲突在联率领下进行平过程。

评价该例句:好评差评指正

Además, cada miembro del personal militar de paz recibe un ejemplar del Código de conducta personal para los cascos azules: 10 reglas, una tarjeta de bolsillo elaborada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en que se resumen en lenguaje llano las normas de conducta que se espera que respeten todos los militares asignados a una misión de mantenimiento de la paz.

此外,每个维军事人员都拿到一张维持平行动部发布卡片《蓝盔部队个人行为守则十条》,其中用浅白语言说明派往维特派团每位军事人员应该具备行为标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blájaiba, blanca, blancarte, blancazo, blanco, blanco como la nieve, Blanco(Monte), blanconazo, blancor, blancote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General dijo que hay que dotar de nuevas funciones a los cascos azules.

秘书长表示,必须赋予蓝盔部队新的功能。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el Líbano un tanque de Israel ha disparado contra los cascos azules dejando a dos de los soldados heridos leves.

在黎巴嫩,一辆以色列坦蓝盔开火,导致两名士兵受轻伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Les contamos también la visión de Antonio Guterres sobre los cascos azules cuando se cumplen 75 años de su primera misión.

我们还会告诉您安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 在首次执行任务 75 周年蓝盔部队的看法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el Líbano, un tanque del Ejército de Israel ha disparado contra la misión de la ONU, hiriendo a dos cascos azules.

在黎巴嫩, 一辆以色列陆军坦向联合国特派团开火,造成两名蓝盔人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los cascos azules que se encontraban cerca de Kafer Kela observaron como un tanque Merkava israelí y disparaba contra su torre de vigilancia.

·凯拉附近的蓝盔部队看着以色列梅瓦坦向他们的岗哨开火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El general español al mando de los cascos azules en la región mantiene contactos con Israel y el gobierno libanés para evitar una escalada en esa parte del país.

指挥该地区蓝盔部队的西班牙将军与以色列和黎巴嫩政府保持联系,以避免该地区局势升级。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los Cascos Azules cesarán sus actividades el 1 de julio para empezar a organizar el desmantelamiento de su operación con el objetivo de terminar el proceso para el 31 de diciembre.

蓝盔部队将于 7 月 1 日停止活动,开始组织解散行动,目标是在 12 月 31 日前完成这一过程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el Líbano, los cascos azules de UNIFIL permanecen en las posiciones del sur del país, a pesar de los enormes retos y presiones, dijo el comandante de la misión, el general español Aroldo Lázaro.

联黎部队指挥官、西班牙将军阿罗多·拉萨罗表示, 在黎巴嫩,尽管面临巨大的挑战和压力,联黎部队的蓝盔部队仍坚守在该国南部的阵地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El Secretario General, António Guterres, envió un mensaje grabado en el que repitió que los ataques contra los cascos azules son totalmente inaceptables, contrarios al derecho internacional y pueden constituir un crimen de guerra.

秘书长安东尼奥·古特雷斯发送了一份录音信息,其中他重申, 针蓝盔的袭击是完全不可接受的,违反了国法, 可能构成战争罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los soldados israelíes también dispararon contra la entrada de un búnker donde se refugiaban los cascos azules en Labbouneh, dañando vehículos y un sistema de comunicaciones, y ayer dispararon deliberadamente contra las cámaras de vigilancia del perímetro y las inutilizaron.

以色列士兵还向蓝盔部队在拉布内避难的一个掩体入口开枪,损坏了车辆和通信系统,昨天他们还故意向周边监控摄像头开枪, 使它们失去作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blandir, blando, blandón, blanducho, blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接