有奖纠错
| 划词

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火的

评价该例句:好评差评指正

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近的房子

评价该例句:好评差评指正

Las malas hierbas se han extendido.

开来。

评价该例句:好评差评指正

Ya deja de subir la epidemia.

流行病已经不再了。

评价该例句:好评差评指正

Esos conflictos internos han ido en aumento invariablemente, causando problemas regionales.

这些内部冲突必然,引起区域问题。

评价该例句:好评差评指正

Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.

自由的浪潮正在,没有力量能够阻止它。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾有关的问题的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos armados se están rearmando y el conflicto se está propagando hacia fuera de Darfur.

武装集团正在重新武装,冲突正在向达尔富尔区以外

评价该例句:好评差评指正

Tememos que esa crisis se pueda generalizar y se transforme en una conflagración que abarque toda la subregión.

我们担心,这场危机,成为吞噬整个次区域的大火。

评价该例句:好评差评指正

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其的根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el VIH y el SIDA se propagaron a un ritmo acelerado y en todos los continentes.

的确,艾滋病毒和艾滋病已在各大洲,其速度不断加快。

评价该例句:好评差评指正

Pese a estos y otros avances en la lucha contra el SIDA a nivel mundial, la epidemia sigue extendiéndose.

尽管全球斗争取得了这些以及其他进展,但是艾滋病仍然在

评价该例句:好评差评指正

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义的国际保护难民制度造成了不良后果,提出了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们的国家,尤其是阿尔及利亚,是最早深受恐怖主义灾难之苦的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Esos vínculos ponían de relieve la necesidad de tecnología para identificar las enfermedades en una etapa temprana y prevenir su propagación.

根据这些联系,说明需要技术及早查明疾病并防止其

评价该例句:好评差评指正

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区的也日趋加剧,这些地区包括南亚和东亚、加勒比、拉丁美洲和东欧。

评价该例句:好评差评指正

El paludismo sigue haciendo estragos en todas las regiones tropicales, pese a la disponibilidad de medidas muy eficaces de prevención y tratamiento.

虽然已有非常有效的防治措施,疟疾仍继续在整个热带世界迅猛

评价该例句:好评差评指正

La práctica afecta cada vez más a las comunidades de inmigrantes de Europa, Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América.

欧洲、澳大利亚、加拿大和美国等地的移民社会中正在这一习俗。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病的和影响,尤其是在儿童和青年人中和影响的程度相比,取得的进展仍十分逊色。

评价该例句:好评差评指正

Hoy los desafíos en las zonas ribereñas son particularmente graves, pero los efectos de la actividad humana están aumentando en todos los océanos.

今天,沿海区的挑战特别严重,但人类活动造成的影响正在海洋各处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bocarrena, bocarte, bocata, bocateja, bocatería, bocatero, bocatijera, bocatoma, bocatoreño, bocaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Una plaga que nomás espera que se vaya la gente para invadir las casas.

这种草一但人去房空,便迅速蔓延到房子里。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.

整个18世纪,西班牙语在如今美国的领蔓延

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, se ha dado la Revolución Francesa y las ideas liberales han llegado hasta el continente.

此外,法国大革命爆发,自由主义思想蔓延到了美洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como las ideas de la revolución, las palabras se expandieron y llegaron a España y América Latina.

就像革命思潮一样,这词汇也蔓延到了西班牙和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Daba pena verla llenándose de achaques con tanta plaga que la invadió en cuanto la dejaron sola.

无人管理后,虫害蔓延,满目疮痍,看上一眼就令人伤心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ya en la primera ronda los participantes se percatan de esto y la locura se desata.

在第一轮游戏中,参与者们意识到了这点,疯狂的情绪开四处蔓延

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Por todo ello es lógico y comprensible que el desánimo o la desconfianza estén muy presentes en tantos hogares.

因此,沮丧和不安的情绪在许多家庭中蔓延,这很正常,也可以理解。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Dado el éxito de los cafés cantantes que existen en Sevilla, proliferan a las principales ciudades de España.

鉴于塞维利亚的歌曲咖啡馆取得的成功,这种类型的店铺开西班牙的主要城市蔓延

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Las angiospermas perdían tanta agua en el aire que mientras se propagaban, traían su propia lluvia con ellas.

被子植物在空气中失去大量的水,以至于在它们四处蔓延的同时,也带着自己的雨水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

La infección se ha extendido al menos a 15 países más según informaciones de prensa.

感染已蔓延至至少 15 个国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

La sequía también puede extenderse a las zonas septentrionales de América del Sur.

干旱还可能蔓延至南美洲北部区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Casi sin suministros básicos disponibles, el hambre se está extendiendo y agravando de nuevo.

由于几乎没有基本供给,饥饿正在蔓延并再次恶化。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是在魁北克、多伦多和安大略省之间蔓延的 400 多场森林大火的结果。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El temor se extendió y en la ciudad de Buenos Aires muchos locales bajaron las persianas en forma preventiva.

恐惧蔓延,在布宜诺斯艾利斯市, 许多当人预防性降低了视线。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量的全面崩溃。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Empero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían: así que estaban ellos fastidiados de los hijos de Israel.

12 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延,埃及人就因以色列人愁烦。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Castilla era uno de los más importantes centros productores de jabón de la época y los jabones castellanos se extendían por toda Europa.

在那个时代,卡斯蒂亚是最重要的肥皂制造中心之一;而且卡斯蒂亚肥皂整个欧洲蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como los vasos sanguíneos y nervios en los dientes están encerrados profundamente en esta etapa, la expansión de la caries no duele.

由于在此阶段牙齿中的血管和神经已被深深包裹,因此腐烂的蔓延不会造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, preocupa que se está propagando a zonas más lejos de los trópicos, donde era menos frecuente, como Bolivia, Paraguay y Perú.

此外,人们担心它正在蔓延到远离热带区的区, 这区的疫情较少,例如玻利维亚、巴拉圭和秘鲁。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asimismo, ha transmitido su compromiso de tomar medidas inmediatas para modificar la legislación vigente o sancionar nuevas leyes que pongan fin a dicho fenómeno.

他转达了中国政府的许诺:将尽快建立和完善相关法律,采取有力措施制止逃亡主义的蔓延

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boceto, bocezar, bocha, bochar, bochas, bochazo, boche, bocheche, bochichear, bochinche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接