有奖纠错
| 划词

El otro día ví uno de sedas de araña que era maravilloso.

蛛网

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回忆道, 回忆录, 回忆起, 回忆往事, 回音, 回音板, 回营号, 回执, 回转, 回转栅栏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Lo primero que observó fue que había muchas telarañas.

她首先看到有很多蛛网

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último corredor de la red esperaba la trampa.

在那蜘蛛网迷宫里,最后巷道布置了一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Las hojas de haya recién lavadas, las telarañas recién lavadas y el cielo recién lavado.

雨水冲洗过山毛榉树叶 挂着雨滴蛛网 雨后焕然一新蓝天。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En los salones se conservaban todavía los pisos de mármoles ajedrezados y algunas lámparas de lágrimas con colgajos de telaraña.

客厅里仍然保留着棋盘格式大理石地板和一些像蛛网一样员着带玻璃坠儿灯。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他上校

A veces -respondió el coronel, avergonzado de haber dormido-. Casi siempre sueño que me enredo en telarañas.

" 有时候," 上校回道,不小心睡着了,正觉得怪不好意思," 我老是梦到自己被缠在一张蜘蛛网里。"

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En las telarañas luminosas de los reflejos colgados de los muros se veían las siluetas de sus cuerpos grandes como arañas monstruosas.

粼粼碧波反照在池壁上,好像闪闪发亮蛛网,他们两人巨大影,就犹如蛛网两只大蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eso es lo que mide la hipotenusa, o sea, lo que debe medir la telaraña ¡Bebé rescatado!

这就是斜边测量,也就是蜘蛛网应该测量。救救宝贝!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Trataron de socorrerla con apósitos de telaraña y apelmazamientos de ceniza, pero era como querer cegar un surtidor con las manos.

助产婆在产妇出血口上撒了一些蜘蛛网和灰未,但这就象用手指按口一样毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo, convencido de que el tiempo echaría por tierra aquella alambrada hostil, prolongó la fiesta de la boda más allá del término previsto.

奥雷连诺第二相时间能够破坏这种蛛网,就不顾规矩延长婚期。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La sirvienta le tocó el hombro —tacto de telaraña tenía la vieja en la punta de los dedos—, y le dijo que pasara adelante.

女仆用手指尖像碰蜘蛛网轻轻地在她肩上碰了一下,叫她进去。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un hombre menudito, de cara argeñada y cuerpo de bailarín, escribe sin levantar la pluma ni hacer ruido —parece tejer una telaraña

一个材矮小,满脸皱纹,体态像舞蹈演员人,正在不停笔地、悄无声息地着密密麻麻字,好像在编织蜘蛛网一样。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nada me asombraría que la telaraña (la forma universal de la telaraña, entendamos bien, la telaraña de Platón) hubiera sugerido al asesino (porque hay un asesino) su crimen.

最使我感到惊奇是蜘蛛网(蜘蛛网普遍形式,要明白,也就是柏拉图蛛网)向凶手(因为有一个凶手)暗示了他罪行。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desperté con horror; a mi lado, en el alba, dormía Zaid; el roce de una telaraña en mi carne me había hecho soñar aquel sueño.

我吓醒了;天色微明,萨伊德还睡在我旁边;一张蜘蛛网擦在我上,使我做了那个噩梦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Recordarás que el Bojarí, en una tumba, soñó con una red de serpientes y que al despertar descubrió que una telaraña le había sugerido aquel sueño.

你记得艾尔–波哈里在圣徒坟墓里,梦到一张蛇缠成网,醒来后发现是一张蜘蛛网诱发了他梦境。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, de repente se crea toda una telaraña donde la suma de todos estos píxeles, que por sí mismos, solos, parecen insignificantes forman toda una fotografía.

然后,突然间,一张完整蛛网就形成了,所有这些像素总和(这些像素本似乎微不足道)形成了一张完整照片。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sin embargo, confieso que no entendí que esa antigua imagen era la clave y así fue necesario que tu relato me suministrara un símbolo más preciso: la telaraña.

但是我得承认,最初我并不知道那古老牛头怪形象是关键,幸亏你故事提供了一个更精确象征:蜘蛛网。”

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" Aquí tienen el manto… Las prendas son ligeras como si fuesen de telaraña uno creería no llevar nada sobre el cuerpo, más precisamente esto es lo bueno de la tela."

这是披风....这些衣服轻柔得像蜘蛛网一样,穿人会觉得好像上没有什么东西似,这也正是这种布料优点。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Si faltaban azucenas, la luz era blanca, acariciadora, gozosa, y a los ayunos y cilicios sustituían los espineros de todas las torturas florecidos bajo el signo de la cruz y de las telarañas.

虽然白色百合花已经没有,但是洒在庭院里亮光还是那样皎洁、柔和而又令人喜悦,只是摆放在十字架和蜘蛛网下面各种刑具,取代了苦行者斋戒和粗毛衣服。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ocasionó tantos tropiezos con la terquedad de intervenir en todo, que se sintió trastornada por ráfagas de mal humor, y trataba de quitarse las tinieblas que por fin la estaban enredando como un camisón de telaraña.

她总想干预一切事情,碰了一个个钉子之后,就感到越来越苦恼,妄图摆脱周围蛛网一般黑暗。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Herido por las lanzas mortales de las nostalgias propias y ajenas, admiró la impavidez de la telaraña en los rosales muertos, la perseverancia de la cizaña, la paciencia del aire en el radiante amanecer de febrero.

他自己和别人往事象致命长矛刺痛了他心。他诧异地望见放肆蛛网盘在枯死玫瑰花丛上,望见到处都长满了顽固莠草,望见二月里明朗晨空一片宁静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悔改, 悔过, 悔恨, 悔棋, 悔悟, 悔悟的, 悔罪, 悔罪的, 悔罪的人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接