En esta zona las langostas son una plaga.
这地区是祸害。
El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.
在第二个千年结束之时,与第一个千年分不同是,我们世界遭受着充满恐怖大灾变前景威胁,并有7名天使吹响了号角,警告说三分之一世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和之害。
Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.
利用这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多用于查明潜在滋生区以及监测作物和降雨产品。
El sistema de análisis para el control de las langostas se basaba en la utilización de SIG complementada con datos meteorológicos obtenidos desde tierra, información sobre las plagas de langostas obtenida en el terreno e imágenes de satélite suministradas por ALSAT-1.
控制分析系统借助于地理信息系统,同时配合使用地面气象数据、实地情况以及ALSAT-1号卫星提供卫星图像。
El PMA respaldó la respuesta a la crisis de la langosta del desierto en los países sahelianos y puso a disposición, a instancias de la FAO y con financiación del Gobierno italiano, una aeronave Ilyushin-76, basada en el UNJLC de Brindisi (Italia), a fin de transportar por vía aérea 160 toneladas de plaguicidas a Mauritania, el Senegal y el Chad.
WFP为支持萨赫勒国家对付沙漠危机,应FAO要求,并得到意大利政府资助,提供一架Ilyushin-76型飞机(停在意大利林迪西联合国联合后勤中心)向毛里塔尼亚、塞内加尔和乍得运送160吨杀剂。
El pueblo del Níger, que hace frente a una grave crisis alimentaria tras una temporada agrícola marcada por una severa escasez de alimentos e invasiones de langostas, quiere manifestar su profundo reconocimiento a los organismos del sistema de las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional por los esfuerzos que han realizado para ayudar a nuestro país en estas circunstancias tan difíciles.
继一个其特点为粮食严重短缺和泛滥成灾耕种季节之后面对着严重粮食危机尼日尔人民对联合国系统各机构和整个国际社会努力在这种困难情况下帮助我国表示非常感谢。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对eLocust2软件和环境侦察和管理系统(RAMSES)软件现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al mirar hacia abajo, vio una nube rosada que se movía sobre el terreno, y en el aire algo semejante a las primeras nieves de una ventisca que aparecen de improviso, y entonces supo que eran las langostas que venían del Sur.
往下看,他见到一片象筛子里筛落下来的粉红色的云,正掠过大地,从空中看去,却象是突然出现的暴风雪的第一阵飞雷,他知道那是蝗从南方飞来了。
6 Y llenarse han tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los Egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y volvióse, y salió de con Faraón.
6 你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗占满了,自从你祖宗和你祖宗的祖宗世以来,直到今日,没有见过这样的灾。摩西就转身离开法老出去。