有奖纠错
| 划词

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民的权力。

评价该例句:好评差评指正

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

职权下达了命令.

评价该例句:好评差评指正

El representante del Japón formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta.

日本代表答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Japón ha solicitado la palabra en ejercicio del derecho a contestar.

日本代表请求发言答辩权。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría del FMAM desempeña funciones administrativas.

环境基金秘书处政职能。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.

我现恢复安理会席职责。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones en mi calidad de Presidente del Consejo.

我现恢复安理会席职责。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.

妇女目前我国事务中更大职责。

评价该例句:好评差评指正

El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.

食物权的碍是价格过高。

评价该例句:好评差评指正

La expulsión era simplemente una modalidad del ejercicio de ese control.

驱逐只是这种控制的一种形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Ahora vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现恢复安全理事会席职责。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

我恢复安全理事会席职能。

评价该例句:好评差评指正

Vuelvo a asumir la función de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现继续安全理事会席职责。

评价该例句:好评差评指正

Ahora vuelvo a asumir mis funciones de Presidente del Consejo.

我现恢复安理会席的职责。

评价该例句:好评差评指正

Éstos ya disponen de la posibilidad de ejercer el derecho de respuesta.

们已经有答辩权的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.

联合王国代表答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.

七个区域办事处方案支持和监督职能。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将上诉权限于律师。

评价该例句:好评差评指正

Hay una delegación que ha solicitado ejercer el derecho a contestar.

有一个代表团求发言以答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.

一个职责和完全可靠的司法系统是关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjutez, enjuto, enjuto y fuerte, enjwlio, enlabiador, enlabiar, enlabio, enlace, enlace directo, enlaciar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

Él se ha acogido a su derecho y no ha respondido a las preguntas.

他已经行使了权利,没有回答问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hasta las 12 del mediodía, un 22,5 de polacos, habían ejercido su derecho al voto.

截至中午12点,22.5%波兰人行使了投票权。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues empática con Zaida para que pueda ejercer sus derechos.

好吧,同情扎伊达,这样她就可以行使权利。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es un poder ejercido contra quien no puede reaccionar, no puede ver opciones y demás.

针对那些无法做出反应、看不到选择等行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Más de la mitad han ejercido su derecho al voto.

超过一半行使了投票权。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si no entendemos, no podemos ejercer nuestros derechos.

如果我们不理解,我们就无法行使我们权利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言人往往为了有归属感,为了取悦他人,甚至为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九报告

Hemos de respaldar al pueblo y ofrecerle garantías para que pueda ejercer el poder estatal a través de las asambleas populares.

要支持和保证人民通过人民行使国家权力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Que ejerzamos ese derecho al voto que tanto nos costó construir.

我们行使投票权,这让我们付出了巨价来建设。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

El Hyatt Centric y la cadena Regency ejercieron su derecho de admisión para no recibir al artista británico.

Hyatt Centric 和 Regency 连锁酒店行使其入场权, 不接待这位英国艺术家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero se le negó la autorización del Estado para ejercerlo, algo de lo que Trujillo se encargó.

但他被拒绝获得国家授权来行使这一权力,这特鲁希略处理

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y este 28 de mayo casi 415 000 extranjeros residentes en España también pueden ejercer su derecho al voto.

而今年5月28日,居住在西班牙近41.5万名外国人也可以行使投票权。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En las ciudades es donde vivís, es donde ejercéis vuestra ciudadanía, donde estáis en primer lugar.

在城市里你们生活,你们行使公民权利,你们首要

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En esta breve elección hemos explorado de dónde viene el poder cívico, cómo funciona y qué puede hacer para ejercerlo.

在这次短暂选举中,我们探讨了公民权力从何而来、它如何运作以及你可以做什么来行使它。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este sufijo también está presente en las palabras patriarca (jefe masculino de una comunidad), y oligarquía (poder político ejercido por un grupo minoritario).

这个后缀也出现在 patriarca 长老(族群男性首领)和 oligarquía 寡头统治(少数群体行使政治权力)这两个词中。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos respetar también a las demás instituciones en el ejercicio de sus propias competencias y contribuir mutuamente a su fortalecimiento y a su prestigio.

我们还必须尊重其他机构行使权力,并为加强这些机构实力和威望做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Dos mujeres que tienen mucho poder con éticas diferentes, maneras de ejercerlos diferentes que se enredan, precisamente, por lo diferente que son.

- 两个拥有巨权力女性,有着不同道德观和不同行使权力方式,正因为她们不同,她们才纠缠在一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Debemos respetar también a las demás instituciones en el ejercicio de sus propias competencias y contribuir mutuamente a su fortalecimiento y su prestigio.

我们还必须尊重其他机构行使其权力,并共同为其加强和威望做出贡献。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Porque sabemos que nos jugamos mucho en toda España, y que por tanto vamos a ir todos a ejercer nuestro derecho.

因为我们知道我们在整个西班牙都处于危险之中,因此我们都将行使我们权利。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Estas pinturas se erigen como un testimonio muy elocuente de la capacitación de Isabel Clara Eugenia para ejercer el poder, ahora en solitario.

这些画作有力地证明了伊莎贝尔·克拉拉·尤金妮亚(Isabel Clara Eugenia)曾接受过行使权力训练,但现在却独一人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlardar, enlatado, enlatar, enlazable, enlazador, enlazadura, enlazar, enlechar, enlechuguillado, enlegajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接