Sin embargo, las medidas por sí solas no producirán resultados.
但,光靠衡量不会带来成。
Prometimos que conseguiríamos resultados y que los calibraríamos.
我们承诺要衡量和实现结。
Los compromisos se han traducido en objetivos cuantificables.
承诺已经转变成可以衡量的目标。
Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.
我们还知道,许多因素无法以数字衡量。
El éxito y el progreso deben evaluarse con sentido realista.
必须用现实的标准来衡量成功与进展。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须取得可以衡量的进展。
Algunos ministros destacaron la necesidad de medir sistemáticamente los efectos de la ayuda.
一些部长强必须系统地衡量助产生的影响。
Cinco años después, ¿en qué medidas se ha cumplido ese compromiso?
五年后的今天,我们如何衡量这个承诺呢?
La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.
和平仍一个非常宝贵和难以衡量的好事。
Dichos objetivos también pusieron en nuestras manos una herramienta vital para medir el progreso.
他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中。
Otro indicador de la redistribución de recursos es el número de puestos reasignados.
资源重新分配活的另一种衡量员额数。
Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.
在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定的问题。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但,目前尚不可能对这种能力设定一普遍公认的衡量标准。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。
En conjunto, está claro que es necesario hacer más para obtener resultados concretos y mensurables.
总体而言,显然需要为进一步取得可衡量的具体成作出更多的努力。
El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.
预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量进度。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括用以衡量互效及其成和影响的指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La evaluación del desempeño administrativo depende en última instancia de sus resultados.
衡量政绩最终是看结果。
Yo sé medir el desconsuelo, don Pedro.
我衡量,堂佩德罗。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要的时间评估情况,并进行适当的衡量。
El arte se mide por lo que sientes al hacerlo, no por lo que te pagan por hacerlo.
艺术的价值不能靠艺术品的价格衡量,你创作时的感觉才是衡量艺术的标准。
Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.
然而,很多次我们投票的时候都不是从最主要的方面加以衡量的。
Los cubanos al conducir dicen que la distancia no se puede medir por kilómetros, sino en horas.
古巴人开车时总说他们的距离不是靠千米,而是靠小时衡量的。
Una dimensión, o variable, que puedes medir, es la " verdosidad" .
你可以衡量的一个维度或变量是" 绿色基因”。
De aquel movimiento del barco no afectaba al reloj de arena, a diferencia de otros dispositivos.
船在水中的移动不会影响沙漏,这点其他衡量时间的仪器做不到。
En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.
在20世纪30年代,地震学家查·克特制定了一个衡量地震强度的模型。
Fue hasta varios siglos después que estas divisiones fueron incluidas como fracciones de hora en los relojes mecánicos.
是直到几个世纪之后,这些划分才作为时间的衡量单位被装置到机械表中。
No puede medir el grado en que un rasgo de un individuo particular es genético.
它无法衡量特定个体的特征遗传的程度。
Los segundos, los minutos y las horas nos ayudan a medir el tiempo.
秒、分和小时帮助我们衡量时间。
Humboldt se dio cuenta de que aquello que tocaba su alma ya no lo podía medir.
洪堡意识到,触动他灵魂的东西已经无法衡量。
Un cuarto es una medida también.
四分之一也是一种衡量标准。
Respecto a esto que estamos hablando, estás diciendo que hay formas de medir la inteligencia, ¿no?
关于我们所说的,你是说有衡量智力的方法,对吧?
Cómo medimos la vida de un hombre o una mujer
我们怎样才能衡量人的一生?
Comparación: medirse y compararse con los demás para acabar siempre sintiéndose inferior.
7.比较:衡量自己并与他人比较,最终总是感到自卑。
¿Qué usamos para medir el tiempo?
我们用什么衡量时间?
Estas experiencias inefables tienen propiedades denominadas qualia, cualidades subjetivas que no se pueden describir o medir con precisión.
这些不可言喻的经历具有称为质感的属性,即无法准确描述或衡量的主观品质。
Pero, obviamente, los países no pueden interactuar económicamente sin convertir la forma en la que miden el valor de las cosas.
但是很显然,如果不改变衡量事物价值的方式,各国就无法进行经济往。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释