Siempre que la obligación de pagar una indemnización tenga validez legal, corresponderá efectuar el pago.
如果在法律上负有偿的,应当支付偿。
Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.
该法院并没有改动偿金额。
En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
他说受害人不愿接受偿。
Te recompensaré con lo que puedo.
我会力所能及地偿你的。
El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.
塞族共国儿童保护基金负责工资偿制度。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休产假期间,雇员有权领取工资偿金。
También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización.
它还将获得约3 000万加元的偿金。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕孕产综合症发放的偿金为100%。
La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
委员会将在其下一次审计中对各项偿措施进行审查。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效偿。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
此,小组认为,在本案中,偿性恢复措施是适当的。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此类案件都包偿受害者的条款。
Señala que toda compensación debe formar parte de una solución general y duradera.
它指出任何偿都应成为全面持久解决方案的一部分。
El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.
现有的办法没有规定为第五次以上的派任提供额外偿。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序包括偿在内的法律救措施。
Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
这些修改调整将偿性恢复项目开支减为46,113,706美元。
Instó a los PMA a procurar mejorar su competitividad, en lugar de procurar obtener compensación.
他敦促最不发达国家努力加强其竞争力,而不是寻求偿。
Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.
力图通过一种新的偿资金解决问题不是一种好的解决办法。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫使苏丹国偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦。
Están previstas compensaciones al 100% por gastos de viaje y pérdida de salario durante la licencia por enfermedad.
为病假规定100%的旅行费用偿工资偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con este oro apenas cubrimos los daños.
损失那么多金子怎么补偿呢。
–¿Y por qué crees que deberíamos obtener un beneficio?
为什么我们应该得到一补偿呢?”
La familia recibía, a cambio, grandes riquezas.
作为补偿,那个家庭会得到一笔丰厚的财产。
¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?
难道它们的创作者不应该得到认可和经济补偿吗?
Y esta caja de tornillos Phillios, va de regalo por el faltante.
盒是飞利浦的螺丝,作为给你的礼物,补偿少了你的那。
Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.
“是某别有用心的人制造了个局面,而 不是我们,所以我坚持认为我们总应该从中得到补偿。”
De la parte del rey, nada me fue reembolsado.
从国,我没有得到任何补偿。
En compensación, queremos ofrecerle un 20% de descuento.
作为补偿, 我们愿意提供20%的折扣。
Primero encuentra a alguien que me compensa a mí.
首先找一个补偿我的人。
Vamos a hacer un lado más alto que el otro para ir compensando la inclinación.
我们要让一比另一高,以逐步补偿倾斜。
Lo que piden, un inctremento del 10% en el salario para compensar la inflaicón.
他们要求的是加薪 10% 以补偿通货膨胀。
Cuando esos experimentos son muy tempranos en el desarrollo, se ve que hay una compensación.
当实验在发育的早期阶段进行时,可以看到会有一种补偿。
O sea, ¿dónde está una indemnización para la familia?
或者说,对家人的补偿在哪里?
Puede ser como una muy buena excusa porque amo a mis hijos, quiero compensarlos.
可能是一个很好的借口,因为我爱我的孩子,我想补偿他们。
Protegeremos estrictamente las tierras de cultivo, extenderemos el ensayo de la rotación y el barbecho de labrantíos
严格保护耕地,扩大轮作休耕试点,健全耕地草原森林河流湖泊休养生息制度,建立市场化、多元化生态补偿机制。
La setencia obliga, además, a indemnizar al coronel por estos casi tres años fuera del cargo.
判决还要求对近三年离职的上校进行补偿。
¿Parí yo por ventura a la señora Dulcinea del Toboso, para que paguen mis posas lo que pecaron sus ojos?
难道我是为了杜尔西内亚才活着的吗?她的脸受了罪就该让我拿屁股来补偿吗?
Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.
她只觉得无论是吉英也好,她自己也好,即使今后能够终身幸福,也补偿不了几分钟的苦痛难堪。
A mí, personalmente, hasta el día de hoy no me ha compensado y no lo he hecho.
对我个人来说,直到今天它还没有补偿我,我也没有样做。
Y a la vez estamos recurriendo a una compensación: Me he pasado, no como.
同时我们也在诉诸补偿:我做得太过分了,我不吃饭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释