1.Siempre que la obligación de pagar una indemnización tenga validez legal, corresponderá efectuar el pago.
1.如果在法律上负有偿义务,就应当支付偿。
2.Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.
2.该法院并没有改动偿金额。
3.En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
3.他说受害人不愿接受偿。
4.Te recompensaré con lo que puedo.
4.我会力所能及地偿你。
5.El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.
5.塞族共国儿童保护基金负责工资偿制度。
6.Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
6.在休产假期间,雇员有权领取工资偿金。
7.También recibirá alrededor de 30 millones de dólares en concepto de indemnización.
7.它还将获得约3 000万偿金。
8.En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
8.对怀孕孕产综合症发偿金为100%。
9.La Junta examinará las medidas de compensación en su próxima auditoría.
9.委员会将在其下一次审计中对各项偿措施进行审查。
10.Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
10.缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效偿。
11.Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
11.此,小组认为,在本案中,偿性恢复措施是适当。
12.La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
12.法院裁定大多数此类案件都包含了偿受害者条款。
13.Señala que toda compensación debe formar parte de una solución general y duradera.
13.它指出任何偿都应成为全面持久解决方案一部分。
14.El régimen de prestaciones vigente no prevé una remuneración adicional para asignaciones después del quinto traslado.
14.现有办法没有规定为第五次以上派任提供额外偿。
15.Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
15.要提供行之有效投诉程序包括偿在内法律救措施。
16.Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
16.这些修改调整将偿性恢复项目开支减为46,113,706美。
17.Instó a los PMA a procurar mejorar su competitividad, en lugar de procurar obtener compensación.
17.他敦促最不发达国家努力强其竞争力,而不是寻求偿。
18.Intentar resolver el problema mediante un nuevo fondo de indemnización no era una buena solución.
18.力图通过一种新偿资金解决问题不是一种好解决办法。
19.Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
19.国际社会起码应通过迫使苏丹国偿受害人受到伤害来减轻他们痛苦。
20.Están previstas compensaciones al 100% por gastos de viaje y pérdida de salario durante la licencia por enfermedad.
20.为病假规定了100%旅行费用偿工资偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Con este oro apenas cubrimos los daños.
损失那么多金子怎么补偿呢。
2.–¿Y por qué crees que deberíamos obtener un beneficio?
为什么我们应该到一些补偿呢?”
3.La familia recibía, a cambio, grandes riquezas.
作为补偿,那个家到一笔丰厚财产。
4.¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?
难道它们创作者不应该到认可和经济补偿吗?
5.Y esta caja de tornillos Phillios, va de regalo por el faltante.
这盒是飞利浦螺丝,作为给你礼物,补偿少了你那些。
6.Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.
“是某些别有用心人制造了这个局面,而 不是我们,所以我坚持认为我们总应该从中到些补偿。”
7.De la parte del rey, nada me fue reembolsado.
从国王这边,我没有到任何补偿。机翻
8.En compensación, queremos ofrecerle un 20% de descuento.
作为补偿, 我们愿意提供20%折扣。机翻
9.Primero encuentra a alguien que me compensa a mí.
首先找一个补偿我人。机翻
10.Vamos a hacer un lado más alto que el otro para ir compensando la inclinación.
我们让一边比另一边高,以逐步补偿倾斜。机翻
11.Lo que piden, un inctremento del 10% en el salario para compensar la inflaicón.
他们是加薪 10% 以补偿通货膨胀。机翻
12.Cuando esos experimentos son muy tempranos en el desarrollo, se ve que hay una compensación.
当这些实验在发育早期阶段进行时,可以看到有一种补偿。机翻
13.O sea, ¿dónde está una indemnización para la familia?
或者说,对家人补偿在哪里?机翻
14.Puede ser como una muy buena excusa porque amo a mis hijos, quiero compensarlos.
这可能是一个很好借口,因为我爱我孩子,我想补偿他们。机翻
15.Protegeremos estrictamente las tierras de cultivo, extenderemos el ensayo de la rotación y el barbecho de labrantíos
严格保护耕地,扩大轮作休耕试点,健全耕地草原森林河流湖泊休养生息制度,建立市场化、多元化生态补偿机制。
16.La setencia obliga, además, a indemnizar al coronel por estos casi tres años fuera del cargo.
判决还对这近三年离职上校进行补偿。机翻
17.¿Parí yo por ventura a la señora Dulcinea del Toboso, para que paguen mis posas lo que pecaron sus ojos?
难道我是为了杜尔西内亚才活着吗?她脸受了罪就该让我拿屁股来补偿吗?
18.Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.
她只觉无论是吉英也好,她自己也好,即使今后能够终身幸福,也补偿不了这几分钟苦痛难堪。
19.A mí, personalmente, hasta el día de hoy no me ha compensado y no lo he hecho.
对我个人来说,直到今天它还没有补偿我,我也没有这样做。机翻
20.Y a la vez estamos recurriendo a una compensación: Me he pasado, no como.
同时我们也在诉诸补偿:我做太过分了,我不吃饭了。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释