Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.
那些话表明了他的意图.
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表明病人很快就会好转。
Sus coloradas mejillas denunciaban la vergüenza que sentía.
面颊泛红,表明害臊。
Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial.
这些数字很能表明工业发展的情况。
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会丢了,表明你缺乏头脑。
Este premio es muestra del reconocimiento internacional de su valía.
这个奖项表明他的个人了国际上的认可。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.
早期迹象表明审判时间将会缩短。
Su Gobierno demostró su compromiso de lograr la paz.
以色列政府已经表明其和平承诺。
Esto es una prueba de la determinación del Estado de combatir la impunidad.
这表明国家决心打击有罪不罚现象。
Estas sesiones nos han dado muestra de ello.
这几次会议已表明了这一点。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报告内在必要处表明了这些改变。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这足以表明扩大问题的复杂性。
Apoyo plenamente los comentarios que él hizo al respecto.
我完全支持他就此表明的看法。
Demostrará la eficacia del emplazamiento de armas.
它将表明武器化是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estamos mostrando que no queremos seguir la conversación.
我们在,我们不想继续谈话。
Que el artículo dice que el ciclo del sueño es aproximadamente de media hora.
文章,睡眠周期大约半小时。
Todo indica que el chisme es tan antiguo como el lenguaje.
一切都,卦和语言一样古老。
Eso quiere decir que está cansado y que sigue la corriente.
这它疲乏了,随着潮流走。
A eso se refiere el segundo axioma.
这就第二条公理所的。
Lo que demuestra que el diálogo interno tiene diferentes grados de abstracción.
这,内心对话有不同程度的抽象性。
Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.
按照我们的理解,这正它们同义词。
Aquí estoy declarando la información y digo que es cierta.
这里我以及确定信息。
Debemos mostrarle a los gobernantes que sabemos cuáles son los errores que se han cometido.
我们必须向统治者我们知道犯了什么错误。
Es una forma de demostrar a la otra persona que estás escuchando con atención.
这向对方你在认真倾听的一种方式。
Pero es verdad que también denota que hay asignaturas pendientes.
但事实上,这也存在一些待解决的问题。
Su patrón de sonido indica ironía.
你的声音模块您在反讽。
Logra llegar debajo del balcón de su amada y allí le confiesa su amor.
罗密欧来到了爱人的阳台下,在那里向她了心意。
La investigación muestra que los compradores prefieren la variedad rayada sobre los productos simples.
研究,与普通产品相比,买家更喜欢有条纹的产品。
En España este símbolo se utiliza para indicar que estás de acuerdo con alguien.
在西班牙,这个指示你同意某人。
No tenemos registros escritos de que usáramos la palabra " ahorita" hasta el siglo 20.
没有书面记录,在20世纪之前我们使用过“ahorita”这个词。
La función del indicativo expresa que sí, de facto llueve, cae agua del cielo.
陈述式的功能:的,确实下雨了,天上确实下雨了。
Casi una semana después, aún tienen indicios de que hay supervivientes bajo toneladas de cascotes.
将近一周后,他们仍有迹象,成吨的废墟下还有幸存者。
Encontrarás muchas con ese símbolo lo que significa que están aprobadas por el gobierno.
你可以到很多有这种标志的家庭,这它们通过政府批准的。
Todo indica que has pasado por ciertos puestos hasta llegar al que quieres estar.
一切都,你已经经历了某些职位,直到你达到了自己想要的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释