有奖纠错
| 划词

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要得有教养。

评价该例句:好评差评指正

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

与平时相比那次反常。

评价该例句:好评差评指正

Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.

工作努力,突出。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta es un ejemplo para todos.

是大家学习的榜样.

评价该例句:好评差评指正

Le castigaron por su mala conducta en clase.

因在课堂上恶劣而受罚。

评价该例句:好评差评指正

Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.

在那个场合,高尚。

评价该例句:好评差评指正

Estuvo muy compuesto durante todo el acto.

在整个活动稳重。

评价该例句:好评差评指正

No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.

法理解会如此恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Su permanencia en el centro queda condicionada a su comportamiento.

是否继续留在心要看

评价该例句:好评差评指正

La vehemencia se notaba en muchas cosas.

在许多事上都有激情。

评价该例句:好评差评指正

La chica muestra un gran interés por la geografía.

女孩对地理学大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

在那一行动出了的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.

使看清了的用意.。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.

她是个冷淡的人,不会出任何情绪。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

看到那个可怜的孩子时冷漠。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这些结构性问题外,还有年轻人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面出卢拉总统所出的决心。

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

女友的悔悟,并请求她的原谅。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都为一定的数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员会赞赏缔约国的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肘窝, 肘腋, 肘状的, 肘子, , , 咒骂, 咒语, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Esto no es una señal de mala educación.

这不是没有礼貌的表现

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

他自幼便表现出绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y ponte así, triste, ponte como que estás llorando.

表现得像你哭一样。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.

另一创新点表现的主题。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno, como si no hiciera otra cosa.

好吧,我要表现得若无其事。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No puedo quedar mal, ¡tengo que entregar el deber!

我不能表现不好!我必须交业!

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部品结合了细节、动表现力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,他很想表现自己。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, ya no debería comportarse como un niño.

例如,他不应该再表现得像个孩子。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Te has comportado como un caballero.

表现的像个小绅士。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Si a ti te preguntan, oye, ¿y cómo te parece que lo hace?

如果问你,嘿,你觉得她表现如何?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.

是文化融合的具体表现

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pórtate bien o le digo a aquel policía que está allá que te lleve preso.

表现好点,不然我就让警察把你关进监狱里。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sin embargo, no son las únicas muestras de su genialidad.

但这两幅品并不是他艺术才能的唯一表现

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

No muestran grandes preocupaciones y su grado de optimismo es alto.

他们没有表现出很大的担忧,乐观程度很高。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me he comportado como un idiota.

我刚刚表现得像个白痴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?

你知道一年中表现不好的孩子会收到什么礼物吗?

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ambos están actuando con normalidad cuando estoy con ellos.

这两个人看到我这里都表现得都很普通。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

El pollo cada vez come más y empieza a tener un fuerte carácter.

幼鸟吃得越来越多,开始表现出强烈的个性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.

这是慷慨的表现,反映了那种责任对现的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昼夜平分的, 昼夜平分时, , 皱襞, 皱眉, 皱眉的, 皱眉头, 皱曲, 皱曲的, 皱胃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接