有奖纠错
| 划词

Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.

许多弱小或正衰落国家或是陷入军事冲突国家中尤其显。

评价该例句:好评差评指正

De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.

其中最著名展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文展、通往阿兹特兰之路展和马雅衰落展。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证了一个正衰落超级大国狂妄霸道,想全球建立东道国霸权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.

此外,几个区域组织已着手区域内改进指标可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会统计活动衰落趋势。

评价该例句:好评差评指正

Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.

这种衰落现象有表现为社会构被削弱而由此造成社会控制减弱,有则表现为作为这些社会构之根基各种文化逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.

但是,当衰落行业失去旧工作为增长部门新工作取代时,这种“创造性破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过, 罪行, 罪行的, 罪魁, 罪戾, 罪名, 罪孽, 罪愆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Así que hasta ahora tenemos: un imperio en declive, el poder emergente y dos colonias marcadas por conflictos internos.

一个衰落帝国、一个新兴国和两个有内部冲突殖民地。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que eso es también una causa de la decadencia de Europa.

所以这也是欧洲衰落一个原因。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Desde una ambición desmedida a la aparición de otras potencias, son varias las causas que llevaron a su caída.

从无节制野心到其他强国崛起,有多种原因导致了它衰落

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Si alguien pensó en el ocaso de Nole se equivocó.

如果有人想到诺尔衰落,那他们就错了。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Como sabéis, la caída del Imperio Romano dio origen a la Damedia.

正如你们所知,罗马帝国衰落导致了中世开始。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nos fascina esa decadencia porque nos fascina también vivir la nuestra.

我们着迷于那种衰落,因为我们也同样着迷于经历我们自己衰落

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero su declive llegó dos años después, del otro lado del canal de la Mancha.

但两年后,在英吉利海峡另一边,它衰落就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

En la decadencia de Roma, los romanos dejaron de tener hijos.

在罗马衰落中,罗马人不再生孩子了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

Las películas, muchas veces las novelas, todo eso tiene que ver con la decadencia de Roma.

这些电影是小说很多次,这与罗马衰落有关。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

Es decir, Roma ocupa un dilatadísimo espacio de tiempo, pero lo que más nos interesa es su decadencia.

罗马占据了一个非常扩间空间,但是我们最感兴趣是它衰落

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家们寻找它们,并未发现开采过恒星残留,也没有衰落巨型结构,也没有型星际战争残痕。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La teoría hacía aguas por todas partes, pero mucha gente acabó creyéndola, lo que aceleró el declive del prestigio del propio Luo.

尽管这种说法有很多漏洞,但还是被越来越多人相信,这加速了罗辑地位衰落

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Decayó la ciudad que había sido próspera y sólo a fines del siglo XVIII, al descubrirse el estaño, vio Potosí los primeros signos de recuperación.

过去繁盛(很长间)城市衰落了,仅仅在18世末,一发现锡矿,波多西看到了复兴最初信号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo habla de un Gobierno " en decadencia" , " humillado" , ha dicho, por sus socios, sin " dignidad" para convocar elecciones, al que augura una breve duración.

费约谈到一个“衰落”政府,他说,他合作伙伴“羞辱”,没有“尊严”来召集举,他预测举将持续很短间。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En la zona perteneciente a Francia su decadencia empezó tras la Revolución francesa, cuando se impone la igualdad social, y el francés se instaura como la lengua de todos los franceses, la única oficial.

在属于法国地区,巴斯克语衰落始于法国革命,当施行社会同化政策,法语被确立为所有法国人语言,也是唯一官方语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醉酒者, 醉生梦死, 醉态, 醉翁之意不在酒, 醉心, 醉醺醺, 醉眼, 醉眼朦胧, 醉意, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接