有奖纠错
| 划词

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的

评价该例句:好评差评指正

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

要把它们放长2厘米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arbitrista, árbitro, árbol, arbolado, arboladura, arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda, arboledo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Se remangó la túnica y sacó la varita.

捋了捋袖子,拿出魔杖。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Tenía un ojo negro y llevaba la chaqueta bajo  el brazo, ya que había perdido una manga.

一只打得发青的眼圈来到彼拉宫,手里提那件上,因为袖子已经没了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Quién? —repetí tirándole de la manga, incapaz de contener la curiosidad.

‘’到底是谁?" 我好奇心大作,忍不住拉了拉袖子

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Continuamos hablando de telas y formas, de mangas y escotes; recorrimos después de nuevo lo elegido, confirmamos y apunté.

我们聊了聊料子和款式、袖子、领子之类的细节,又重新检查了一遍挑选好的款式,确认无疑后,我才拿笔记了下来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Mangas extragrandes, faldas-pantalón muy cortas, volantes y mucha pedrería.

超大袖子、超短裙裤、荷叶边和大量饰。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

En todas las mangas he puesto la boquilla número 2 de Wilton.

所有袖子中,我都使用了 Wilton 2 号笔尖。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew me ha regalado el vestido más hermoso, con unas mangas.

马修给了我最漂亮的裙子,有袖子

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Todos estos consejos, chicos, no me los saco de la manga.

所有这些技巧,伙计们,我无法把它们从我的袖子里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana pensó que no valía la pena vivir sin mangas abullonadas.

安娜认为没有蓬松的袖子就不值得生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El bribón disputa ya las dos primeras mangas en este primer día de regatas en la ría de Sanxenxo.

桑亨霍河口帆船赛的第一天,这个流氓就已经对前两个袖子产生了争议。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le aseguro que sólo en esas mangas hay suficiente género como para hacer un corpino.

我向你保证,仅这些袖子就有足够的材料来制作一件紧身胸

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En catalán, fer botifarra, literalmente hacer una butifarra, significa, en buen castellano, hacer un corte de mangas.

泰罗尼亚语中, fer botifarra 的字面意思是制作香肠,用流利的西班牙语来说, 意思是切开袖子

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Luego se remangó los brazos hasta el codo, los miró, se sentó en la otomana y se sintió más negro que la noche.

然后把双臂露到肘部,打量了一番,才放下袖子软榻上坐下来,脸色变得漆黑。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

Fijó directamente en sus ojos una mirada de reprobación. Ella se mordió los labios, se secó los párpados con la manga y siguió almorzando.

责怪的眼神看她。她紧咬嘴唇,用袖子擦了擦眼睛,继续吃饭。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Vestía un traje descolorido que le iba pequeño, las mangas de la chaqueta abajo de los codos y los pantalones abajo de las rodillas.

穿一身褪了色的服,显得很小,上袖子刚过胳膊肘,裤腿勉强遮住膝盖。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, afortunadamente puedo imaginarme que uno es de muselina blanca como la nieve, con encantadores volantes de encaje y mangas muy abullonadas.

好吧,幸运的是,我可以想象那是雪白的平纹细布,有可爱的蕾丝褶边和非常蓬松的袖子

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es evidentemente un sinónimo de remangar y es levantar o recoger hacia arriba las mangas o la ropa así que arremángate la camisa y continuemos con nuestra lista.

显然,它是“remangar”的同义词,意思是提起或卷起袖子服,所以挽起你的袖子,让我们继续下去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Suspiraban por la guerra, lloraban por la suerte de los suyos en España secándose las lágrimas con una punta del pañuelo que guardaban arrebujado en la manga.

她们一起叹息战争,为居住西班牙的亲人的不幸遭遇掉眼泪,然后从袖子里拽出手帕擦干眼角。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Llevaba un hermosísimo vestido de organdí rosa pálido, con muchos volantes y mangas hasta el codo, con el que parecía un serafín.

她穿一件漂亮的淡粉色透明纱连裙,上面有很多褶边,袖子长到肘部,她看起来就像一个六翼天使。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Su traje era de raso gris, la falda y las anchas mangas de bullones estaban bordadas con plata, el rígido corpiño adornado con hileras de perlas finas.

她的服是灰色缎子做的,裾和胀得很大的袖子上绣满了银花,硬的胸上装饰了几排上等珍

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


arborícola, arboricultor, arboricultura, arboriforme, arborización, arborízación, arborizado, arborizar, arbotante, arbustivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接