有奖纠错
| 划词

Hasta ahora, la Autoridad Palestina ha mostrado pasividad frente a las organizaciones terroristas.

迄今,巴勒斯坦权力机构对恐怖组织表现出被动无为。

评价该例句:好评差评指正

Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.

冷渗口与400至6 000米深主动和被动陆边缘有关联。

评价该例句:好评差评指正

La revolución tecnológica permite que hagamos milagros cuando antes teníamos que ser observadores pasivos del sufrimiento.

技术革命使我们可以在以前我们不得不被动观察苦难情况局势中创造奇迹。

评价该例句:好评差评指正

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés y los lactantes dependen totalmente de otros, pero no son receptores pasivos de atención, dirección y orientación.

婴幼儿完全依赖他人,但他们并不是被动得到照料和指导。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民责任,国际社就不能继续被动观望。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, las mejoras de la infraestructura no parecían sino responder a las necesidades de apoyo, y en forma limitada.

不管怎么说,基础改善似乎只限于被动提供数量不多支助。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque dinámico ha hecho que el Departamento actúe menos como reacción pero responda mejor a las necesidades de los clientes.

采取主动积极做法以后,对客户需求反应更快更好,被动应付情况减少。

评价该例句:好评差评指正

Satisfacer los requisitos mínimos de presentación de informes en el marco del Convenio de Estocolmo, recurriendo a la recogida pasiva de datos mediante el cuestionario.

通过使用调查问卷被动数据收集达到《斯德哥尔摩公约》规定最低报告要求。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos ya no se ven como “consumidores” pasivos de servicios de los gobiernos, sino como actores que abordan con mayor eficacia los nuevos problemas.

公民不再认为自己是政府服务被动“消费者”,而认为自己正在更为有效处理各种新问题。

评价该例句:好评差评指正

Si realmente hay algo que la comunidad internacional no quiere que suceda es que la UNOCI se mantenga pasiva e impotente ante el deterioro ulterior de la situación.

国际社当然不希望联合国科特迪瓦行动面对局势可能恶化而继续被动和无能为力。

评价该例句:好评差评指正

El ejército de Serbia y Montenegro sigue obstaculizando, de manera tanto activa como pasiva, la cooperación de Serbia y Montenegro con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

塞尔维亚和黑山军队继续主动和被动阻碍塞尔维亚和黑山与前南问题国际法庭合作。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue considerando a los niños como meros receptores pasivos de servicios y obras de caridad y es difícil lograr que participen en el proceso de adopción de decisiones.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

评价该例句:好评差评指正

Se asiste a la Unidad de Investigación Financiera de la Fiscalía General de la República, en solicitar información a las instituciones fiscalizadas sobre operaciones activas o pasivas relacionadas con actividades terroristas.

协助共和国检察院金融调查组,要求金管机构提供与恐怖活动有关主动或被动交易。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este enfoque, los ciudadanos consideran que sus gobiernos tienen que rendir cuentas y participan en el proceso de desarrollo humano, en lugar de limitarse a ser receptores pasivos.

在这种方针中,人民既要政府对他们负责,而且本身又是人类发展过程参与者,而不是被动接受者。

评价该例句:好评差评指正

Lo cierto es que las mujeres tienen una actitud pasiva y escasas oportunidades en materia de asignación de tierras debido a su ignorancia respecto de los derechos y responsabilidades sobre la tierra.

实际上,由于妇女缺乏对有关土权利和职责了解,她们在土分配方面非常被动,机也很少。

评价该例句:好评差评指正

Me parece que su declaración tiene muchísima importancia, especialmente al recordarnos que la pasividad en esta Sala no es más que el reflejo de la falta de voluntad política en distintas capitales para negociar el derecho de tratados.

我想你发言十分重要,尤其是你提醒我们在这个议厅里被动状态只是反映了若干个首都谈判条约法政治意愿不足。

评价该例句:好评差评指正

Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.

为切尔诺贝利区居民慷概解囊也无意识造成一种被动“依赖关系”,并对3个受灾最严重国家预算造成无法承受负担。

评价该例句:好评差评指正

Además, al diseñar nuevas iniciativas era necesario considerar a los pobres no como receptores pasivos de ayuda sino como protagonistas activos dotados de la capacidad de mejorar su condición económica dentro de un marco institucional y jurídico.

此外,在拟订新倡议时,不要将穷人视为被动援助接受者,而应将穷人看作主动一员,有能力在机制和法律环境内改善自身经济状况。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱无力、消极被动消费这些新技术带来产品。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


良机, 良家, 良久, 良师益友, 良田, 良心, 良性, 良药苦口, 良夜, 良友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y por es la preposición que se utiliza en las frases pasivas.

而por也用于句中。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

Haw estaba cansado de esperar, pues su situación no mejoraba lo más mínimo.

唧唧已经开等待----完全地等着状况自己发生好转。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otras lenguas como el inglés, usan la pasiva para el mismo propósito.

在英语等其他语言中,他们使用语态也是出于同样的目的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En español, el uso de las frases pasivas no está muy extendido, a diferencia de lenguas como el inglés.

在西班牙语中,语态并不经常使用,这一点与英语等语言不同。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Las proteínas de complemento van flotando por ahí pasivamente.

补体蛋白地漂浮。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tienden a la pasividad, la dependencia, la mansedumbre.

他们倾向于、依赖、温顺。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Por ejemplo, en su forma pasiva podría no hacer nada.

例如,在形式下,它可能什么也不做。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hay una cierta resignación, una cierta pasividad también respecto a eso, ¿no?

对此也有一定的顺从、一定的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y vosotros ahí no sois unos meros receptores de la educación.

而你们在那里不仅仅是教育的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Para hacerlo, C3 ha de pasar de pasiva a activa.

为此,C3必须变为主

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que pasa es que aquí simplemente estás escuchando de forma pasiva, no activa.

问题是,在这里你只是地倾听,而不是主地倾听。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los receptores pasivos del conocimiento,  por otro lado, aprenden muy poco o nada.

另一方面,知识的人学到的东西很少,甚至什么也学不到。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una atención pasiva: tú consumes el contenido sin hacer demasiado esfuerzo.

另外:这是注意力:你无需付出太多努力即可消费内容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos proyectos pueden complementar el uso energético o ser una fuente de energía pasiva para regiones más remotas.

这些项目可以补充能源使用或成为更偏远地区的能源来源。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Como me pasa a mí con Reddit: es tan pasivo, que te absorbe.

正如我在 Reddit 上发生的那样:它是如此,它让你着迷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Esquerra es una línea roja, esto no es novedad, esto lo hemos explicado por activa y por pasiva.

-Esquerra是一条红线,这不是什么新鲜事,我们已经通过主来解释过这一点。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y por supuesto, eso no significa que el aprendizaje pasivo no sea importante.

当然,这并不意味着学习不重要。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes combinar el aprendizaje pasivo con estrategias activas que te ayuden a avanzar más rápido.

你可以将学习与主策略相结合,帮助你更快地进步。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser; activa cuando se administra una dosis letal o pasiva cuando se retira o se evita el soporte vital artificial.

可能;当施用致死剂量时主, 或当撤回或避免人工生命支持时

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y es mejor ser activo, vale, si eres pasivo, si simplemente escuchas cuáles son las reglas, lees las reglas de gramática.

最好是主的, 好吧,如果你是的,如果你只是听规则是什么,阅读语法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两栖, 两栖的, 两栖动物, 两讫, 两全的办法, 两全其美, 两世为人, 两岁的孩子, 两条心, 两腿叉开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接