有奖纠错
| 划词

Los soldados defendieron el fuerte de los indios.

战士们保卫着印第安人的

评价该例句:好评差评指正

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在与乌干达交界的派驻和消费处的27名边境检查人员。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar tiene grandes posibilidades de desarrollo por la fertilidad de sus suelos, la riqueza de sus recursos naturales y el hecho de poder constituir un centro del comercio regional.

缅甸有着沃的农地,自然资源丰厚,有可能成为区域,因此它的发展潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la ampliación de las estructuras estatales en cruces fronterizos de importancia clave, a pesar de que sean frágiles o estén incompletas, los puntos anteriores de entrada de suministros son menos eficaces, y por lo tanto se desplazan hacia zonas más alejadas.

由于国家机构扩展到边境——尽管仍很薄弱和不完善,从前的物资进入点不再那么有效,从而向更为偏僻的地区转移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观主义, 悲观主义的, 悲观主义者, 悲剧, 悲剧的, 悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

No la rellenes demasiado o no podrás cerrarlas bien.

得太满,这样你会不能好好包上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y Sevilla, en Andalucía, era la puerta de enlace de donde partían los conquistadores hacia...¡América!

塞维利亚(安达卢西亚城市)是征服者们去往美洲的

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.

1789 年,马丁内斯返回诺特卡,建立了一个西,重新宣示了西的主权。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En la provincia de Zaragoza, el nombre de la ciudad de Calatayud viene del arabismo qalaa, que significa fortaleza.

在萨拉戈萨省,“卡拉塔尤德”市的名字来自于阿拉伯语qalaa,意思是

评价该例句:好评差评指正
中国文化百题

La Gran Muralla está compuesta de tres partes: pasos estratégicos, murallas y atalayas.

长城由三部分组成:战略、城墙烽火台。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Esta técnica, desarrollada a lo largo de la historia, se enfoca en cómo atacar o defender ciudades, castillos o fortalezas.

这项技术贯穿历史发展而来,专注于如何攻击或防御城市、城堡或

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La Fortaleza Ozama, con sus murallas robustas y su torre de vigilancia imponente, invita a explorar los rincones de su pasado.

小座间拥有坚固的城墙雄伟的瞭望塔,探索其过去的角落。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Allí ¡oh amigo! se descubre la ciudad, castillo o fortaleza donde debe de estar algún caballero oprimido, o alguna reina, infanta o princesa malparada, para cuyo socorro soy aquí traído.

朋友?前面出现了一座城市、城堡或者,那位受困的骑士,或者落难的女王、公主或王妃,肯定就在那儿,我就是为了解救他们而被召唤到此的。”

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El fuerte actual es un laberinto de rampas, puestos de avanzada, cuarteles, mazmorras y túneles, salpicados de pequeñas torrecillas circulares llamadas " garitas" , las cuales se han convertido en un símbolo nacional.

实际的是一个由斜坡、前哨、兵营、地牢隧道组成的迷宫,其中点缀着被称为 “garitas”的圆形小炮塔,它已成为一个国家的象征。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

No se la llevó, por supuesto. Plantó la tienda frente al convento de la misión, y se sentó a pensar, como un guerrero solitario que mantuviera en estado de sitio a una ciudad fortificada.

其实埃伦蒂拉并没有被带走。祖母把帐篷支在修道院的门前。她像一个准备围攻的武士一样, 孤零零地坐在那儿思考着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲郁, 悲壮, , 碑额, 碑记, 碑碣, 碑石的, 碑帖, 碑文, 碑阴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接