Las mujeres no están sujetas a ese requisito.
妇女不受此约束。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻附加条件情况下进行。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通过填表。
El Secretario General presentará el informe solicitado.
秘书长将提交所报告。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所文件。
La formulación del apartado b) no llega al nivel necesario.
草案措词没有达到标准。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们是纠正一种历史不公。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所是更公平竞争环境。
O bien otra posibilidad “cuando las normas de derecho aplicables lo requieran”.
或“如有关法律规则所”。
El presente informe constituye la respuesta a esas solicitudes.
然后,本报告提出对上述回应。
Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.
但是,秘书处尚未进行大会所基本审查。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们必须达到我们最大需所力度。
La paz sostenible requiere algo más que simplemente un restablecimiento de la seguridad.
可持续和平所不仅仅是恢复安全。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需和东西。
El Gobierno de Palau facilitará al Comité contra el Terrorismo los documentos solicitados.
帕劳政府将向反恐委员会提供所文件。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所修改。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提出了它所答复。
Los Estados deben establecer plazos precisos para la presentación de reclamaciones de restitución.
9 各国应明确规定提出归还时间限制。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所是可行,并非无法做到。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴减少目标,共超出多边基金所数量%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La habitación estaba tal y como la pedí, muchas gracias.
房间和我要求的一样,谢谢。
Por lo de siempre, porque me lo habéis pedido vosotros.
原因很简单,因为这是你们要求的。
Línea cuadrada. Como lo pidió, caballero.
平整的线条。正如您要求的,先生。
Debo confesar que me sorprendió tu pregunta, pues no la esperaba de ti.
我得承认,你所的要求很使我诧异,我没有料到这个要求的竟会是你。
Supongo que necesitas descansar y, bueno, fue un encargo de don Benjamín, pero ya se van.
我想你现在要休息一下 这是本杰明先生先生要求的, 但是狗要走了。
Cuando viniste a pedirme la prueba, ¿ya sabías que yo lo sabía?
当你要求试镜的时候,你就知道我知道了?
Juegas en la mejor liga del mundo, y el nivel de exigencia es el máximo.
你在全世界最好的队伍里打球,对自己的要求也是最高的。
Siempre ha sido muy estricto con todo esto.
他们对食物的要求很苛刻。
Y pensar que fui yo el que pedíque te vinieras conmigo?
想到是我要求你跟我来的?
Grau se plegó a las exigencias de su esposa.
葛劳还是接受了妻子的要求。
De no ser por eso todo el mundo hubiera querido que continuara hasta el fin.
要不然人人都会要求比赛到底的。
Y en este caso, los requisitos eran mínimos.
在这种情况下,要求是最低的。
El león joven hizo lo que le pidió el león viejo.
小狮子按照老狮子的要求做了。
El señor Molíns es un cliente muy exigente.
莫林斯先生是一位要求特别高的客人。
Sabemos que no están aquí por gusto.
我们知道您不是主动要求来这里的。
Tartamudeaba un poco y parecía vejado, pues el rey daba gran importancia a que su autoridad fuese respetada.
他嘟嘟囔囔,显有点恼怒。因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。
Tenemos 24 horas para ponerte en forma para El Primero.
们还有24小时来训练你达到大师的要求。
Seguir el plan conforme a los deseos de Evans.
我去完成,照伊文斯的要求去完成。
–Ayúdame a guardar las películas –pide Aldrin a su compañero mientras se acerca al módulo.
“帮我保管好胶片。”奥尔德林一边靠近登月舱,一边要求他的同伴。
No me iré hasta que me haya dado la seguridad que le exijo.
非等到你答应了我的要求,我就不走。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释