2.Para tratar de calmar la situación, me comuniqué por teléfono tanto con el Sr. Weah como con la Sra. Johnson Sirleaf para instarlos a que se aseguraran de que sus partidarios tuvieran paciencia y permitieran que concluyera el escrutinio de los votos.
3.Asimismo, se pedía al Cuarteto que redoblara sus esfuerzos y siguiera trabajando en estrecha colaboración con todas las partes, junto con otros agentes internacionales y regionales, para ejecutar la hoja de ruta a fin de hallar una solución justa y duradera al conflicto.
4.En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.
5.Asimismo, se le otorgan facultades ejecutivas para exigir la comparecencia de testigos y la presentación de documentos y la facultad de revisar las sentencias firmes dictadas en causas de “asesinatos y procesos políticos”, con el fin de tomar las decisiones necesarias para el proceso de reconciliación de Burundi.
3.Bernat recibía los consejos con paciencia, sabiendo que indefectiblemente iban seguidos por la mención de una candidata, cuyas virtudes superaban la fuerza del buey y la belleza de la más increíble puesta de sol.
4.Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.