Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
谁料到这种的经济会出现。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的比你们的小。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场的革命运动.
No obstante, son armas de caos en masa.
但它们是破坏性武器。
A nivel nacional, el alcance de los programas varía considerablemente.
国家一级的方案有很差异。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
一些人似乎忽略了这项成就的。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库已得到幅度减。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成流离失所。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现逃离冲突的现象。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小农作为生,小孩上学。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要国际援助。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的。
La huelga ha cobrado mayor amplitud.
这次罢工的进一步扩。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista,la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅一天的的独立游行之后,加泰罗尼亚的首付就改变了面貌。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
这次灾难严重,全球社会应作出相应反应。
Mi país también alberga grandes temores respecto a las armas de destrucción en masa.
我国还对毁灭性武器极为担心。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有农业活动。
Reconocemos los riesgos de la proliferación de las armas de destrucción en masa.
我们承认毁灭性武器扩散的危险。
Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
以色列已开始改变耶路撒冷的特性。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越的部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也扩了。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更规模减税。
La más grande que se ha hecho nunca jamás.
那她有史以来规模最巡演。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人规模逃亡不会发生。”
Como es un banquete pequeño, los invitados no van a llegar a cien personas.
这一场小规模宴会,客人不到100位。
Es la época de las grandes persecuciones.
对异见者规模迫害轰轰烈烈。
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持适度规模经营主体。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出规模杀伤性武器之后,他们还要进行实验。
En su primera semana de vida alcanzaron los doscientos mil miembros.
在软件推出第一个星期里达到了20万用户规模。
La bebida de moda era difícil y consumía mucho tiempo para producirse en gran escala.
这种时尚饮料在规模生产时很困难,也很费时。
O Uxmal, donde vemos algunas de las edificaciones más imponentes por su tamaño.
或马尔遗址,那里建筑因为规模宏而让人印象深刻。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第一个规模生产铅笔工厂。
La capacidad instalada para la generación de electricidad mediante energías renovables superó los 1.000 millones de kilovatios.
可再生能源发电装机规模突破10亿千瓦。
Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.
这在地中海地区并不罕见,但这里规模十分庞。
Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.
尽管如此,第一次规模移民实际上发生在更早之前。
Recordemos que el país, como el resto del mundo, se encuentra en plena campaña de vacunación.
我们要知道,和世界其他国家一样,印度也正在进行规模疫苗接种。
La utilización de una batidora industrial permite lograr una mezcla eficiente y de calidad a gran escala.
使用工业搅拌机可以实现高效、高质量规模搅拌工作。
La igualdad social tan declamada reclama que todos podamos acceder a las ventajas que ofrece el presente.
规模宣传社会平等观念让我们所有人都能享受到当下提供优势。
Aquí fue muy importante la influencia masiva de los migrantes italianos, sobre todo en el Siglo Diecinueve.
在这里,意利移民规模影响非常重要,特别在19世纪。
Los centros docentes superiores aumentarán su admisión de estudiantes de las zonas rurales y las pobres.
扩高校面向农村和贫困地区招生规模。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释