有奖纠错
| 划词

El ojo es el órgano de la vista.

眼睛视觉器官。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

评价该例句:好评差评指正

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上视觉感知上突破重要

评价该例句:好评差评指正

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧。

评价该例句:好评差评指正

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼视觉下降了45%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁政府组织制作关于和平和裁军视觉及印刷材料。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita a Darfur, la Comisión pudo apreciar visiblemente el alcance de la destrucción causada durante el conflicto actual en los tres estados de Darfur.

在访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计一下目前冲突在达尔富尔三州各造成破坏程度。

评价该例句:好评差评指正

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会最一个项目,为手机标记方案,其重点达到通信、视觉和工效学因素高标准及低排放和生态性能方面高标准。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una planificación cuidadosa para desarrollar una imagen estratégica distinta para cada misión, en que se esbocen las respectivas funciones de la comunidad internacional y de la sociedad de acogida.

需要精心策划来为每一个特派团制定截然不同战略视觉,分别描述国际社会和东道国社会各自作用。

评价该例句:好评差评指正

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括视觉和舞台表演、音乐、文学、电影、录像和电视节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来”等。

评价该例句:好评差评指正

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经会因其在理分布上优点而得到人们赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装风力涡轮发电机亦会被安装在不适当点,从而造成鸟类死亡、生成噪音和形成视觉干扰。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con el centro de asistencia Saule también se ha desarrollado un proyecto en la esfera de las artes visuales y se organizan campamentos de verano para personas creativas con problemas de salud (en los que participan personas de Letonia, Noruega y Suecia).

与Saule照料中心合作制定了一个视觉艺术领域项目,组织了富有创造性健康障碍人员夏令营(参与者来自拉脱维亚、挪威和瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día los principales fabricantes ponen la etiqueta TCO'99 en sus computadoras y su equipo informático, indicando así que cumplen exigentes criterios de bajo consumo energético y de bajas emisiones, así como criterios de ergonomía visual y ecológicos; todo ello, basándose en las sugerencias de los trabajadores que utilizan el equipo.

现在所有主要制造商都在计算机终端和设备上粘贴TCO'99标记,表示在低能耗和低排放方面达到了高标准,并具有视觉工效学和生态特征,所有这些都基于使用设备工人投入。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, con arreglo al programa Visión 2020, la estrategia prevista conferirá una atención máxima a los 2,35 millones de niños que viven en condiciones particularmente difíciles, a saber, los que viven en las zonas rurales, montañosas y remotas, los niños de minorías étnicas, los de hogares pobres, los huérfanos y los que tienen una discapacidad, entre otros.

此外,在“视觉2020”方案下,该战略将把235万生活在特别艰苦条件下,即生活在农村、山区和边远儿童、少数民族儿童、贫穷家庭儿童、孤儿、残疾儿童和其他儿童作为最大关注对象。

评价该例句:好评差评指正

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏剧)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, proporciona asesoramiento sobre la legislación en materia de recursos hídricos y la reglamentación de los servicios de abastecimiento de agua, y colabora con una serie de proyectos a escala regional y mundial, como la Alianza Mundial en favor del Agua y Visión Andina, evaluando las repercusiones de los acuerdos sobre comercio e inversiones para los recursos hídricos y los servicios de abastecimiento de agua.

拉加经委会还就水事立法和规管水公共事业提供建议,和全球水事伙伴关系、视觉安迪纳等一些全球和区域项目合作,评估贸易和投资协定对水和水公共事业影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴谋夺权, 阴谋复辟, 阴谋诡计, 阴谋家, 阴谋破坏, 阴囊, 阴平, 阴森, 阴森的, 阴森的牢房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Fulano lo vio todo con su visión térmica.

张三用红外视觉看见的。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Sabías que los mosquitos tienen visión térmica?

你知道蚊子有红外视觉吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展现。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos dos animales nos superan en muchos sentidos, entre ellos el olfato y la vista.

这两种动物在很多方面都超越了我们,包括嗅觉和视觉

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los productos se someten a pruebas de resistencia, inspecciones visuales y lo más importante, pruebas de sabor.

产品经过耐久性测试、视觉要的味道测试。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas no son estructuras ópticas, son ilusiones ópticas experimentadas por el observador.

这些不光学结构,而观察视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如视觉中腐烂的食物,或霉菌,或皮肤因染而受损带来的反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las pupilas alargadas ayudan a hacer más nítida la visión de un animal.

拉长的瞳孔有助于锐化动物的视觉

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名的黑蓝色衣服或金色衣服的视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este espacio hay regiones donde se concentran colores, formas o incluso estilos visuales y escuelas artísticas.

在这个空间里,有一些区域集中了色彩、形状甚至视觉风格和艺术流派。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dijo que era tanto una fiesta para los ojos como para el paladar.

他说,这既一场视觉盛宴,也一场味觉盛宴。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Aunque los dos movimientos son visualmente muy diferentes, en realidad no hubo un cambio drástico entre los dos.

两人的招式虽然在视觉上差别很大,但实际上两并没有太大的变化。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, recibimos información por nuestros sentidos, generalmente la vista y el cerebro la procesa para comprenderla.

也就说,我们通过官(通常视觉)接收信息,然后大脑对其进行处理以理解它。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Puedes crear recuerdos más profundos de un tema aprendiendo en un entorno más rico que ofrece más pistas visuales.

通过在提供更多视觉线索的更丰富的环境中学习,您可以对某个主题产生更深刻的记忆。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .

我们还制作了一个视觉提醒, 让您保持清醒的认识,即“您的人生时间表” 海报。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es un hermoso parque que te ofrece un entorno visual muy grato y pacífico para la práctica deportiva y la actividad física.

一个美丽的公园,为运动和体育活动提供了一个非常宜人和宁静的视觉环境。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Digo generalmente la vista, porque en algunos casos, como en el del braille, la información puede llegar a través del tacto.

我通常说视觉, 因为在某些情况下,例如盲文,信息可以通过触摸来获取。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ejemplo, puedes hacer un comentario sobre un elemento visual que la otra persona también puede observar y que te haya llamado la atención.

比如你可以聊一些引起你注意的、并且对方也可以看到的视觉元素。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero bueno, en este vídeo o vídeo podcast, podcast visual, nos vamos a centrar en un aspecto más emocional, psicológico y artístico.

,在这个视频或视频播客、视觉播客中,我们将关注更多情、心理和艺术方面。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

O sea, es algo que deliberadamente está creado para que parezca otra cosa, o para que haga un efecto concreto visual, sobre todo, ¿no?

换句话说,它故意被创造出来的,使其看起来像别的东西,或使其形成具体的视觉效果,清楚了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴郁, 阴郁的, 阴云, 阴云密布, 阴云密布的, , 茵陈, 荫庇, 荫蔽, 荫蔽集结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接