Debemos esforzarnos por elevar nuestra conciencia política.
我努力提高政治觉悟.
Cuanto antes los estudiantes de medicina se vean sumergidos en el problema del abuso contra la mujer, mayores serán nuestras oportunidades de contar con profesionales de salud competentes, con conciencia social, que trabajen para erradicar la violencia de género.
医科学生越早深入参与受虐待妇女问题研究,则有社会觉悟、又有能力医生和保健提供者共同努力消除针对性别暴力,这种机会就越高。
Desde esta tribuna, recalcamos que hoy día el Iraq es libre, gracias a la voluntad y la conciencia de su pueblo, a la lealtad de nuestros amigos, a la ayuda de las organizaciones internacionales y a la guerra de liberación llevada a cabo por la Coalición bajo el liderazgo de los Estados Unidos de América.
在这一讲坛上,我调,由于伊拉克人民意志和觉悟,由于伊拉克朋友忠诚,由于国际组织和美利坚合众国领导解放战争盟国帮助,伊拉克已经自由。
Promoción de la conciencia o campañas para la mujer, comunicándoles sus derechos, inclusive el derecho a estar libres de la violencia intrafamiliar, el derecho a la defensa propia y a una mayor participación en órganos encargados de adoptar decisiones en todos los niveles y en todas las esferas de la vida polí-tica, social y económica, velando por la igualdad de la oportunidad y acceso.
提高妇女觉悟或开展宣传活动,向她介绍其权利,包括不受家庭暴力侵害权利、自卫权利,以及进一步参与政治、社会和经济生活领域各级决策机构工作权利,以确保男女机会平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hoy también es un día que dejará huella en nuestras conciencias, porque reconocemos y ensalzamos a miles de ciudadanos cuyas conductas han sido el mejor ejemplo de los valores cívicos y morales de nuestra sociedad y la mejor razón para nuestra esperanza colectiva.
今天,也是震撼我们内心,提高觉悟的一天,因为我们、赞扬许多公民,他们的行为是西班牙社会中公民价值的最好体现,也是促使我们怀抱希望的动力。