No debemos permitir que su evasión dure más que el Tribunal.
不应允许逃持
到该法庭解散之后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes de terminar volvemos al Palacio de la Moncloa, allí, en unos minutos, comienza el Consejo de Ministros extraordinario en el que Almudena Guerrero, quedarán disueltas las Cortes y se convocarán las elecciones generales para el 23 de julio.
在结束之前, 我们将返回蒙克洛亚宫,几分钟,特别
长会
将开始, Almudena Guerrero 将解散科尔特斯,并于 7 月 23 日举行大选。
Hay que pedir explicaciones a quién ha hecho que los cuerpos y fuerzas de seguridad no actuaran cómo a quien ha ido desmantelando lo que son nuestros servicios de inteligencia en Cataluña para que no se pueda saber lo que pasó.
我们必须要求那些让安全队和机构不采取行动的人以及那些解散我们在加泰罗尼亚的情报机构的人做出解释,以便我们无法知道发生了什么。