有奖纠错
| 划词

1.¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?

1.你认为降低解雇就能增加就业机会吗?

评价该例句:好评差评指正

2.El descubierto de la empresa ha ocasinado el despido de varios empleados.

2.由于企业亏损,已解雇了好几个职工。

评价该例句:好评差评指正

3.No me han pagado el despido.

3.他们解雇费。

评价该例句:好评差评指正

4.La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.

4.虽然批准解雇的决定只是一个行政决定,但必须接受司法监督。

评价该例句:好评差评指正

5.No queremos abaratar el despido.

5.我们不希望降低解雇金。

评价该例句:好评差评指正

6.Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.

6.最常发生歧视的情况是解雇、雇用和工作条件。

评价该例句:好评差评指正

7.El 2% de las mujeres que estaban empleadas en el curso de su embarazo reciente fueron despedidas a continuación del parto.

7.在最近一次怀孕期间工作的女职工当中,2%的人在生产之后被解雇

评价该例句:好评差评指正

8.Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.

8.全部的学校课程都用俄语教学,胆敢格鲁亚语授课的教师将遭到解雇

评价该例句:好评差评指正

9.Esa situación causó despidos masivos, y se recurrió a la práctica habitual en todo el mundo de despedir primero a las mujeres.

9.这导致了大批的人失业——印度尼西亚采用了全世界常用的做法,即先解雇妇女。

评价该例句:好评差评指正

10.Debería seguir siendo indispensable la aprobación del Gobierno en el caso de los despidos por paro forzoso que afectaran a más de 25 personas.

10.凡临时解雇人数超过25人的,仍须获得政府批准。

评价该例句:好评差评指正

11.Durante la crisis las empresas privadas despidieron a miles de trabajadores, en particular los peor remunerados, con menos cualificación y menor nivel de educación.

11.在危机期间,私营公司和企业解雇了成千上万的工人,特别是工资低、技能低和受教育程度低的工人。

评价该例句:好评差评指正

12.Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.

12.怀孕或产假为理由予解雇婚姻状况为理由予解雇的歧视,违反规定者予制裁。

评价该例句:好评差评指正

13.Lamentablemente, la mayoría de las personas empleadas en esas empresas comerciales e industriales trabajan por contrata o a destajo y es muy fácil destituirlas de sus cargos.

13.不幸的是,在这种公司和产业工作的大多数雇员都是合同工,实行计件工资制,因此很容易被解雇

评价该例句:好评差评指正

14.Para ello amenazaban con matarlos, a ellos o a sus familiares, les privaban de libertad y los sometían a torturas y a malos tratos, amenazándolos con expulsarlos de sus empleos.

14.他们使用的办法是威胁杀死他们或他们的亲属,剥夺他们的自由,施酷刑和虐待,或威胁解雇他们。

评价该例句:好评差评指正

15.43 La incapacidad continuada del Organismo de constituir una reserva para indemnizaciones por rescisión del contrato traerá consigo una grave crisis de financiación cuando las operaciones empiecen a reducirse.

15.43 工程处仍然无法建立一笔经费用于解雇偿金,这意味着当业务最终逐步减少时其将面临严重的财政拮据状况。

评价该例句:好评差评指正

16.Entre las categorías de trabajadores no protegidos por las leyes sobre salario o con subsidios de otro tipo figuran los despedidos durante la guerra en razón de su origen étnico.

16.不受最低工资法保护或其他保护的工人,包括战争期间因民族血统而被解雇的工人。

评价该例句:好评差评指正

17.La ley vigente prohíbe que una mujer sea despedida por motivo de la licencia de maternidad o de su estado civil; queda a criterio de la mujer renunciar por esas razones.

17.现行法律休产假或者婚姻状况为由解雇妇女,基于这些原因的辞职必须出于妇女的自愿。

评价该例句:好评差评指正

18.El método sugerido para establecer esa prima corresponde a la actual indemnización por rescisión del nombramiento aplicable al personal de la Secretaría de conformidad con el anexo III del Reglamento del Personal.

18.拟用于确定此种奖金的方法参照《工作人员条例》附件三规定的秘书处工作人员解雇偿金。

评价该例句:好评差评指正

19.17) Preocupa al Comité la aparente falta de independencia del poder judicial, como se observa en el proceso de nombramiento y destitución de jueces, así como en su situación económica (art. 14, párr.

19.(17) 委员会对于司法机关显然缺少独立性表示关注,这一点反映在任命和解雇法官的程序及法官的经济地位之上(第十四条第1款)。

评价该例句:好评差评指正

20.Entre las categorías de trabajadores no incluidos en el sistema de mínimos salariales o mecanismos de indemnización figuran los despedidos durante la guerra, como consecuencia en gran medida de discriminación en razón del origen étnico.

20.未纳入最低工资制度或补偿机制之内的工人,包括战争期间主要是基于族裔歧视而解雇的工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚, 加利西亚的, 加利西亚方言, 加利西亚人, 加料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

华饭店

1.No puedes despedir a la gente porque te dé la gana.

你不能想谁就谁。

「华饭店」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Usted no es quién para despedirme.

你无权

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
华饭店

3.Poco antes de que la echasen.

她被前不久。

「华饭店」评价该例句:好评差评指正
华饭店

4.¡Tú, recoge tus cosas, estás despedida!

你 收拾好你的东西 你被了!

「华饭店」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Si sigues haciendo un trabajo perdulario, te van a despedir.

如果你继续在工作上粗心大意,就要被

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

6.Tienes tu sueldo fijo, 14 pagas y bueno, nadie te puede echar.

有固的工资,14 薪,而且不会被

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

7.Y si lo hace, lo contratará el coronel Forster.

要是他真的要他,弗斯脱上校一愿意他。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

8.Bueno, y una pregunta, si en cualquier caso me despidieran del trabajo, ¿habría finiquito?

好吧,有个问题,如果了,在任下都会有遣散费吗?

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
华饭店

9.Tú, devuelve el uniforme y recoge tus cosas, estás despedido.

你 把制服还了 收拾好你的东西 你被了。

「华饭店」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

10.En El Hierro, han despedido a Mamadou.

在耶罗省,马马杜已被机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

11.El Presidente echó al Ministro de Infraestructura.

总统了基础设施部长。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.Despidieron a la gente, las compañías mineras cerraron.

人们被,矿业公司关闭。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

13.El presidente ucraniano ha cesado al comandante de sus Fuerzas Aéreas.

乌克兰总统了空军司令。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14." Usted dice destitución, yo diría sustitución" .

“你说会说替换。”机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

15.¿Por qué 1a han despedido tantas veces?

为什么她多次被机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

16.El PP lo desvincula de otros nombramientos pendientes.

人民党将他从其他待任命中机翻

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

17." Pero es que me echaron del trabajo" .

“但问题是,被工作了。”机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

18.La verdad es que los finiquitos siempre están muy bien porque te echan del trabajo y te dan mucho dinero.

其实,遣散费很好,由于他们了你,所以付你一笔钱。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

19.Encontró trabajo y estando de baja, fue despedido.

他找到了工作,在病假期间,他被了。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

20.Poco después esta mujer fue despedida.

这名妇女被后不久。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加压, 加压了的, 加盐, 加夜班, 加意, 加阴影线, 加油, 加油!快!, 加油哇, 加油站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接