有奖纠错
| 划词

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们言论

评价该例句:好评差评指正

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些是判断我们言论和行动标准。

评价该例句:好评差评指正

Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.

言论很实际,目前很有用。

评价该例句:好评差评指正

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de pasar del dicho al hecho.

现在是把言论付诸行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.

言论到保护,媒体是独立

评价该例句:好评差评指正

Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.

我同意其他人发表言论和看法。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在言论方面事态发展让人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.

我们需要把我们原则宣言转变为每天言论和行动。

评价该例句:好评差评指正

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰、言论、集会和结社等基本自被否认或到限制。

评价该例句:好评差评指正

Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.

这些国家都保护私人财产、言论和表达宗教意见

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.

但是,一些基本自——例如集会和言论——仍然是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el reto, como siempre, es pasar de la retórica preocupada a la aplicación concreta.

像往常一样,我们面临挑战是将表示关切言论变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者言论为辩护理

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, habíamos demostrado de palabra que teníamos las convicciones pertinentes, pero fue una vergüenza que no hiciéramos nada.

当然,我们以言论表示了正确信念,但可耻是,我们未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hablar de tecnología digital no es hablar sólo de técnica, sino también de contenidos, de libertad de expresión.

但是,数字技术并不仅仅是个技术问题,还是内容和言论问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式表达,并限制了记者言论

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


西周, 西装, 西装上衣, , 吸杯, 吸尘, 吸尘器, 吸虫, 吸的, 吸顶灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por incitación al odio.

你因仇恨言论被捕。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

¿Hay libertad de expresión en ese país?

在那个国家有言论自由吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.

注意了!重点是要区的批评和消极的言论

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Casi el cien por ciento escucha cometarios discriminatorios por orientación sexual e identidad de género.

几乎所有孩子都会听到关于性别取向和性别认同的言论

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada alguna prueba?

可是您的言论如此不寻常,难道不应该有证据佐证一下吗?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.

它在发表言论前,总要先咳上几声,好引起人们的注意。

评价该例句:好评差评指正

Al oír tamañas blasfemias, la Bernarda se santiguaba por quintuplicado.

贝尔纳达一听到这种亵渎神明的言论,马上在胸前连画了五遍十 字。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aureliano tuvo que declarar quién era ese varón; Juan de Panonia fue acusado de profesar opiniones heréticas.

奥雷利亚诺不得不说出那个人是谁,胡安·德·帕诺尼亚被指控散布异端言论

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Si hay errores, meteduras de pata, salidas de tiesto, pues siempre puede bajar al suficiente, o incluso al insuficiente.

如果出现错或者言论不当,数可能会下降到及格甚至不及格。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí. Básicamente creo que hubiera sido mucho más efectivo nuestro trabajo si hubiese dejado abierto un lazo de comunicación.

是啊。大体上说,我认为如果老板能够广开言论,会让工作更加有效。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las contundentes palabras del primer ministro israelí.

这是以色列总理的强硬言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las palabras del rey sobre la escalada bélica en Oriente Próximo.

这是国王关于中东战争升级的言论

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.

乌克兰外交部对教宗的言论表示望。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Por qué nos sentimos todos tan identificados con este tipo de afirmaciones?

为什么我们都对这些类型的言论如此认同?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Las palabras de Robles tuvieron anoche respuesta de la Embajada de Israel.

罗伯斯的言论昨晚得到了以色列大使馆的回应。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Quiero decir que no quería ninguna palabra nunca en la ropa.

我的意思是我不想在衣服上发表任何言论

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.

乌克兰召见大使, 抗议教皇有关白旗的言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ni una palabra del PP sobre el asunto dentro del hemiciclo.

人民党在会议室内没有就此事发表任何言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Sumar pide no dejarse llevar por los discursos de la extrema derecha.

苏马尔要求不要被极右翼言论冲昏头脑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo se refiere así a las palabras de Tellado sobre las deportaciones masivas.

因此,费乔引用了泰拉多关于大规模驱逐的言论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接