El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们言论自。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动标准。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他言论很实际,目前很有用。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。
Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.
我们必须迅速行动,化言论为行动。
Ha llegado el momento de pasar del dicho al hecho.
现在是把言论付诸行动时候了。
La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.
言论自到保护,媒体是独立。
Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.
我同意其他人发表言论和看法。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自方面事态发展让人感到关切。
Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.
高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们原则宣言转变为每天言论和行动。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信仰、言论、集会和结社等基本自被否认或到限制。
Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.
这些国家都保护私人财产、言论自和表达宗教意见自。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论。
No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.
但是,一些基本自——例如集会和言论自——仍然是必不可少。
Ahora bien, el reto, como siempre, es pasar de la retórica preocupada a la aplicación concreta.
像往常一样,我们面临挑战是将表示关切言论变成具体行动。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行动不能以互联网使用者言论自为辩护理。
Sin duda, habíamos demostrado de palabra que teníamos las convicciones pertinentes, pero fue una vergüenza que no hiciéramos nada.
当然,我们以言论表示了正确信念,但可耻是,我们未采取行动。
Sin embargo, hablar de tecnología digital no es hablar sólo de técnica, sino también de contenidos, de libertad de expresión.
但是,数字技术并不仅仅是个技术问题,还是内容和言论自问题。
Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.
这种情况压制了公民以口头或书面形式表达,并限制了记者言论自。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda detenido por incitación al odio.
你因仇恨言论被捕。
¿Hay libertad de expresión en ese país?
在那个国家有言论自由吗?
¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.
注意了!重点是要区的批评和消极的言论!
Casi el cien por ciento escucha cometarios discriminatorios por orientación sexual e identidad de género.
几乎所有孩子都会听到关于性别取向和性别认同的言论。
¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada alguna prueba?
可是您的言论如此不寻常,难道不应该有证据佐证一下吗?
Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.
它在发表言论前,总要先咳上几声,好引起人们的注意。
Al oír tamañas blasfemias, la Bernarda se santiguaba por quintuplicado.
贝尔纳达一听到这种亵渎神明的言论,马上在胸前连画了五遍十 字。
Aureliano tuvo que declarar quién era ese varón; Juan de Panonia fue acusado de profesar opiniones heréticas.
奥雷利亚诺不得不说出那个人是谁,胡安·德·帕诺尼亚被指控散布异端言论。
Si hay errores, meteduras de pata, salidas de tiesto, pues siempre puede bajar al suficiente, o incluso al insuficiente.
如果出现错、或者言论不当,数可能会下降到及格甚至不及格。
Sí. Básicamente creo que hubiera sido mucho más efectivo nuestro trabajo si hubiese dejado abierto un lazo de comunicación.
是啊。大体上说,我认为如果老板能够广开言论,会让工作更加有效。
Son las contundentes palabras del primer ministro israelí.
这是以色列总理的强硬言论。
Son las palabras del rey sobre la escalada bélica en Oriente Próximo.
这是国王关于中东战争升级的言论。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
乌克兰外交部对教宗的言论表示望。
¿Por qué nos sentimos todos tan identificados con este tipo de afirmaciones?
为什么我们都对这些类型的言论如此认同?
Las palabras de Robles tuvieron anoche respuesta de la Embajada de Israel.
罗伯斯的言论昨晚得到了以色列大使馆的回应。
Quiero decir que no quería ninguna palabra nunca en la ropa.
我的意思是我不想在衣服上发表任何言论。
Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.
乌克兰召见大使, 抗议教皇有关白旗的言论。
Ni una palabra del PP sobre el asunto dentro del hemiciclo.
人民党在会议室内没有就此事发表任何言论。
Sumar pide no dejarse llevar por los discursos de la extrema derecha.
苏马尔要求不要被极右翼言论冲昏头脑。
Feijóo se refiere así a las palabras de Tellado sobre las deportaciones masivas.
因此,费乔引用了泰拉多关于大规模驱逐的言论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释