有奖纠错
| 划词

El sonido de la alarma ahuyentó al ladrón.

警报吓跑了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有人撬的话,警报就会自动响起来。

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静能将立即发出警报同精确定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

También había elaborado una propuesta para desarrollar una red regional de centros de alerta sobre ciberseguridad.

它还拟订一项建立网络安保警报中心区域网络的提案。

评价该例句:好评差评指正

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是船舶安全警报系统的采用。

评价该例句:好评差评指正

Dichos Estados habían contribuido a la instalación de un sólido sistema de redes terrestres y distribución de datos de alerta.

这些国家帮助部署了强大的地面网络和警报数据分配系统。

评价该例句:好评差评指正

Dependemos de los miembros de la sociedad civil para dar la alarma, y deberíamos escucharlos y actuar cuando sea necesario.

我们依靠民间社会成发出警报,我们应该聆听他们的声音并在必要时采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Se venían haciendo planes sobre una iniciativa conjunta de países del Sur para crear un sistema de alerta temprana sobre desastres.

南方共同努力建立灾害警报系统,已经在计划中。

评价该例句:好评差评指正

Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

地方民间社会对紧张局势地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

评价该例句:好评差评指正

Interpol coordina la distribución de alertas y advertencias por medio de instrumentos específicos como su sistema internacional de difusiones codificado por color.

刑警组织通过诸如其彩色标志国际通知系统等专,对发出警戒和警报通知进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de las Naciones Unidas, el UNOSAT participa en la Plataforma Internacional de Recuperación y en el Sistema Mundial de Alerta sobre Desastres.

在联合国内部,联合国项目是《国际恢复纲领》和全球灾害警报系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报

评价该例句:好评差评指正

Las administraciones deben definir, preferentemente por conducto de la OMI, requisitos complementarios para la activación e instalación de las radiobalizas de 406 MHz del sistema SSAS.

管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。

评价该例句:好评差评指正

Las alertas del sistema SSAS en el marco del segmento terrestre de COSPAS-SARSAT se distribuirán empleando una versión modificada del procedimiento estándar de distribución de datos.

将用一种修改版的标准数据分配程序对COSPAS-SARSAT地面段内的船舶安全报警系统的警报进行分配。

评价该例句:好评差评指正

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救系统已将其空间段扩展至包括目前提供警报信号的地球静和近地轨道上的特定有效载荷。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos han anunciado que ampliarán sus medios de detección y alerta de tsunamis como contribución al Sistema Mundial de Sistemas de Observación de la Tierra.

美国宣布,该国将扩大其海啸探测和警报能力,作为对全球对地观测系统的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La especificación COSPAS-SARSAT se refiere únicamente a los requisitos eléctricos y de transmisión que aseguran la compatibilidad de la radiobaliza SSAS con el sistema de procesamiento por satélite.

COSPAS-SARSAT规格仅涉及关于确保船舶安全警报系统信标与处理系统之间的兼容性的电力要求和发射要求。

评价该例句:好评差评指正

La red es uno de los tres elementos que los expertos han concluido que son necesarios para el sistema de alerta contra tsunamis y de atenuación de sus efectos.

专家断定,这个网络是海啸警报和减灾系统必需的三个组成部分之一。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, todos debemos estar listos y ayudar a las Naciones Unidas a crear la capacidad de alerta temprana a la que se hace referencia en el documento final.

现在,我们所有国家都必须准备协助联合国建立在我们的结果文件中提到的早期警报能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别, 辨明, 辨认, 辨析, 辨正, , 辩白, 辩驳, 辩才, 辩护,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

La alarma, simulando que había estallado un fuego, se dio admirablemente.

着火的放得很出色。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¿Estáis todos sanos y salvos, por ahí abajo? He oído la alarma.

大家还好?我听到了声。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Otro factor que explica el bajo número de muertos fue el pronto aviso de la tormenta.

另一个造成死亡人数少的 因素是及时的龙卷风

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Alert se encuentra en la isla Ellesmere.

位于埃尔斯米尔岛。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alerta meteorológica en el AMBA, Córdoba y el litoral.

AMBA、科尔瓦和海岸的天气

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Hay un botón de alarma, ¿crees que podrías apretarlo?

有一个按钮,你认为你可以按下

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238月合集

También rigen alertas naranjas y amarillas en el resto de la Patagonia.

橙色和黄色也适用于巴塔哥尼亚其他地

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Alert puede ser considerado un desierto.

可以认为是沙漠。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Rige la alerta naranja en Buenos Aires y hay varias zonas inundadas.

布宜诺斯艾利斯已发布橙色, 有个地被洪水淹没。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El huracán Milton se fortalece a categoría 5 y hay alerta máxima en Florida.

飓风米尔顿增强至 5 级, 佛罗里达州进入最高状态。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La alerta naranja abarca el AMBA, Córdoba, San Luis y el litoral.

橙色覆盖 AMBA、科尔瓦、圣路易斯和海岸。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre todas conforman la estación Alert, que tiene objetivos meteorológicos, de inteligencia y también de soberanía.

们共同组成了站,该站具有气象、情和主权目标。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20239月合集

Las autoridades emitieron alertas por el fenómeno excepcional, que seguirá durante los próximos días en todo el país.

当局对这种异常现象发出了,这种现象将在未来几天在全国范围内持续存在。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el otoño de 2015, una alarma de humo activada forzó a un avión a hacer un aterrizaje de emergencia.

2015 秋天,烟雾器启动,迫使一架飞机紧急迫降。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alerta naranja y amarilla en varias provincias por tormentas y aviso de crecida del Río de la Plata en Buenos Aires.

由于布宜诺斯艾利斯拉普拉塔河的风暴和洪水警告, 个省份出现橙色和黄色

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

Un tercio de la población mundial aún no está cubierta por estos sistemas de alerta, sobre todo en los países menos desarrollados.

这些系统仍未覆盖世界上三分之一的人口,尤其是在欠发达国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Después de bajar la alerta por el COVID, la OMS analiza ahora si la viruela del mono sigue siendo una emergencia internacional.

在降低 COVID 后,WHO 现在正在分析猴痘是否仍然是国际紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

El comité que hace unos días recomendó reducir el nivel de alerta sobre el COVID, hará una sugerencia al director de la Organización.

几天前建议降低 COVID 级别的委员会将向本组织主任提出建议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20237月合集

El Servicio Meteorológico Nacional volvió a emitir una alerta meteorológica por tormentas fuertes y eventual caída de granizo en el Área Metropolitana de Buenos Aires.

国家气象局重新发布了布宜诺斯艾利斯大都会强风暴和可能的冰雹天气

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si la inundación es repentina y no estabas al tanto, presta atención a cualquier mensaje de las autoridades ya sea por radio, teléfono móvil o sirenas de alerta.

如果洪水来得紧急而你不了解,注意一切官方信息,无论是广播、手机或是器。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


辩证的, 辩证法, 辩证法的, 辩证论者, 辩证唯物主义, , 辫绳, 辫子, , 标榜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接