Este premio es muestra del reconocimiento internacional de su valía.
这个奖项表明他个人价值了国际上认可。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建立这些委员会,其合法性应受害者认可。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个公式。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及公司经获认可,随时可部署。
Esto anuncia el reconocimiento en los más altos escalones del Knesset de su importancia constante.
这表明色列议会最高层经认可了该委员会长久重要性。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利《公约》第十二条和第十三条认可。
Entre los participantes de los grupos principales había representantes de 46 organizaciones acreditadas.
主要群体参与包括来自46个经认可组织代表。
Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.
还有很多其他认可例子。
La Comisión recomienda que se apruebe este puesto.
委员会建议认可这一员额。
Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones.
贸发会议对这些会议实质性支助获特别认可。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。
Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.
在这种行为背后没有法律认可。
INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法一个可能组成部分。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会认可问题依然是一个制约因素。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新组织。
El proyecto de plan se presentará en una reunión de funcionarios superiores para su aprobación.
计划草案将提交给高级官员会议,待其认可。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格临时确定有待小组认可。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件申请不予认可。
Gedi para el cargo de Primer Ministro.
12月23日,议会认可了对格迪总理任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Son títulos oficiales, y tienen reconocimiento a nivel internacional?
Dele 证书是官方,全球的证书吗?
Yo creo que propiciado por la reina Letizia, pero compartido y aprobado por el rey.
我觉得是由莱蒂西亚王后提议的,但是获得了国王的同和。
Vuestro esfuerzo y talento merecen todo el reconocimiento.
你们的努力和才能值得一切。
Ella no merecía ese reconocimiento por su corta edad.
因为她的年轻,她不值得这一。
Sin embargo siento orgullo por esta maravillosa compaña que creamos juntos.
tenemos para nuestra nación对此,我感到非常抱歉。我们没有凭借所的价值观和为美国设计的愿景而赢得这次举。
Es verdad, pero yo me quedo con los aportes positivos.
这是事实,但我还是更积极贡献。
Claro que este uso no está aprobado por la Real Academia Española… aún.
这种用法肯定还没得到皇家语言学院的… … 且没有。
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使我们得到一种获得一致的理想语言。
¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?
难道它们的创作者不应该得到和经济补偿吗?
El éxito tiene más que ver con la libertad que con el reconocimiento.
成功更多的是与自由而非有关。
La palabra héroe solo existe porque alguien reconoce el mérito.
只有成就被人,才能称为英雄。
Fue declarada doctora de la iglesia obteniendo así el reconocimiento que no tuvo en vida.
她被宣布为教会博士,从而获得了生前没有的。
El autorreconocimiento de la propia valía le es suficiente.
对他来说,获得对自我价值的就足够了。
Pero todas las heladerías están probadas y aprobadas por mí, el sello de calidad hecho persona.
但所有的冰淇淋店都经过了我的品尝和,有我个人的品质保证。
Hasta hace unas décadas, los latinos de Europa se sentían reconocidos por la palabra " latino" .
直到几十年前,欧洲的拉丁裔还对“latino”颇为。
No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.
他并没得到应有的,更不要说要培养出这种天才所需的经济回报了。
Su habilitación de edad, obtenida en esos días, le permitía por su legítima materna afrontar los gastos.
在那几天里,他在年龄上争得的权利,使他能够根据母方法定继承权解决办理婚事的花费问题,只等父亲最后了。
A pesar de su escasa población y su clima extremo, los cineastas de Yakutia han obtenido reconocimiento mundial.
尽管人口稀少,气候极端,雅库特的电影制作人已经获得了国际。
El líder tiene el reconocimiento y el respeto de los miembros del equipo, tiene carisma y capacidad de organización.
领导者被组员并尊重,具有个人魅力和组织能力。
Porque sé que eres sabida, en que me quieres me afirmo; que nunca fue desdichado amor que fue conocido.
我知道你是个聪明的姑娘,我对你爱我之情深信不疑,爱情一旦得到对方的,从来就不会有不谐的道理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释