El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那演说受到各党派的欢迎。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
联盟对的有效运转至关重要。
Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.
我们为有46员参加的提供服务。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲竟然如此忍让地接受这种东西。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
的重要作用得到强调。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州确定缴纳金的份额。
Esta iniciativa está ahora a consideración de la Asamblea Legislativa.
这项倡目前正由立法审。
El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.
内阁集体向民负责。
La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.
继续认真地挥其监督作用。
El Presidente del Parlamento también se reunió con la misión.
言人也晤了视察团。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
是赞比亚最高立法机构。
El parlamento dictará una nueva ley.
将颁布一条新法律。
Cada semana tienen un debate parlamentario.
每周他们都有辩论。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
民的员们似乎害怕革新。
El Gobierno ha enviado a la Asamblea un proyecto de ley sobre libertad de asociación.
政府已将结社自由法送交审。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州确定那些强制性保费的类别。
Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.
人数创纪录的妇女将成为成员。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有委员的工作。
Lo componen el Presidente y la Asamblea Nacional (Parlamento).
立法部门由总统和民组成。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向提出关于延长的表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en ferias y congresos y cosas así.
应该从事展会议会之类的事情。”
Si hay un lugar por excelencia que represente a esta época es la Asamblea Constituyente.
要说有哪个地方最能代表这个时代的话,那就是制宪议会。
Esta máquina para decapitar adquiere su nombre de Joseph Ignace Guillotin, diputado de la Asamblea Nacional.
这台斩首机器的名字家议会议员,约瑟夫·伊尼亚斯·吉约坦。
Por el último el Partido Regionalista Cántabro y Teruel Existe contarán cada uno con un parlamentario.
最后,坎塔布里地方主义政党及Teuel Existe党分别获得一个议会席位。
Un Consejo en el que participamos junto con la Princesa y la Infanta.
我们与公主和公主一起参加的议会。
Los eurodiputados también se mostraron a favor de prohibir los llamados cigarrillos finos.
欧洲议会议员也成禁止所谓的优质香烟。
En las monarquías parlamentarias, los reyes son jefes de estado pero no de gobierno.
在议会君主制家中,王是家元首,但不是政府首脑。
El ayuntamiento es el gobierno local.
市议会是当地政府。
Por ejemplo, puede vetar leyes aprobadas en el parlamento, nombrar jueces y hasta destituir al gobierno elegido.
例如,他可以否决议会通过的法律、任命法官,甚至解散民选政府。
El año pasado, por primera vez en la historia, las mujeres estuvieron representadas en todos los parlamentos del mundo.
去年, 历史第一次,世个议会都有女性代表。
Antes, el 16 de diciembre, se someterá a una moción de confianza en la cámara baja del Parlamento.
在此之前,即 12 月 16 日, 它将提交给议会下院的信任动议。
Estamos hablando de las colectividades de ultramar, que cuentan con un mayor grado de autonomía y tienen asambleas locales.
我们说的是海外社区,他们有更大程度的治权, 有地方议会。
El ministro precisó que él mismo dio la orden de atacar poco después del voto en la Cámara de los Comunes.
部长确称在议会下议院投票通过后不久,由其亲指挥作战。
En mayo de 2024, finalmente, la Asamblea de Nicaragua retiró los permisos que había concedido y puso punto final a la iniciativa.
2024年5月,尼加拉瓜议会最终撤销了授予的许可,结束了这一倡议。
Se espera que en las próximas horas el proyecto de ley llegue al Parlamento heleno para someterlo a votación el jueves.
该法案预计将在接下的几个小时内送达希腊议会,以便于周四进行表决。
Y no es como en España, donde efectivamente puedes dejar lo que quieras y el ayuntamiento va a tener que arreglarlo.
这不像在西班牙,你实际可以留下任何你想要的东西,而市议会将不得不解决它。
A pesar de su mayoría parlamentaria, los separatistas recibieron cuarenta y siete coma ocho por ciento (47,8%) de los votos emitidos.
尽管在议会中占多数,但分离主义者获得了百分之四十七逗号8(47.8%)的选票。
¿Nuestro voto negativo a la moción traerá por otra parte más estabilidad, al gobierno más estabilidad al país, más estabilidad en la cámara?
我们对这项议案的反对票是否能给政府、家和议会带更多稳定性呢?
En ese momento, no contaba con mayoría en el cuerpo y quería ejercer presión para que le aprobaran una ley.
当时,他在议会中没有多数席位,想施加压力,要求通过一项法律。
Y he contraído una gran responsabilidad con España ante las Cortes Generales, que espero corresponder con la mayor dignidad y el mejor ejemplo.
我在议会面前许诺承担重要责任,我希望以最大的尊严和最好的榜样履行职责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释