有奖纠错
| 划词

Me viene a la memoria una vieja historia.

记起的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formulario de solicitud, formulismo, formulista, fornáceo, fornalla, fornecino, fornel, fornicador, fornicar, fornicario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Me parece demasiado recordar por la noche las tonterías que se dicen por la mañana.

“晚上还记起早上的事,真太不值得。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Saturno lo había hecho de recién venido y no quería recordarlo.

初来乍到时,萨图尔诺曾经干过这样的蠢事,他不愿再记起

评价该例句:好评差评指正

Cuando las doce campanadas resuenan, se levanta como quien recuerda una obligación.

午夜十二点的钟声响了,他像记起该办什么事似的站起身。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Su personalidad era la misma, pero le costaba recordar cosas que antes hubiera sabido.

他的性格没变,但对于以前熟知的事情,他却要花费很大力气才能记起

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Tío Vernon hizo una mueca con su enorme rostro como si tratara de recordar algo muy desagradable.

姨丈脸上皱起一道道皱纹好像在努力记起某些极不愉快的事。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Se acordaba de cuando Gilbert era pequeñito, y papá lo trajo a casa por primera vez.

记起了爸爸第一次带回Gilbert的时候,那时候它还一只小猫咪。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Vuestras obras nos recuerdan que hay millones de personas que piensan y actúan para que el mundo sea mejor.

你们的作品让我们记起这个世界上还有无数的人在行动、在思考,以让世界变得更加美好。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De una sola mirada reconoció el lugar, reconoció los emblemas de una campaña electoral aborrecible, reconoció la fecha ingrata.

他一眼就认出了那个地方,认出了那场不堪回首的竞选的标语,也记起了那段徒劳无功的日子。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

De pronto, en un momento, todo lo recordó.

突然,一瞬间,他记起了一切。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y cada año lo paso fatal para recordar sus nombres.

每年我都会记起他们的

评价该例句:好评差评指正

Al día siguiente, recordó que la había leído hacía muchos años en el Adversus annulares que compuso Juan de Panonia.

第二天,他记起多年前在胡安·德·帕诺尼亚写的《驳斥环形派》的文章里见过。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Llorando porque acordaba de lo que pasó y lo que perdieron.

她哭泣因为她记起了发生过的事和他们失去了的东西。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así, pensando en pacientes, yo me acuerdo de muchísimos nombres de mis pacientes.

就这样,每当想起我的病人们,我便能记起许多他们的

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces, acordándome de mí mismo, pensé que Platero tendría el mejor premio en su esfuerzo, como yo en mis versos.

,我记起了自己的往事。我想,小银应该因为它的勇气而得到最好的奖赏,就象我在自已的诗歌中所得到的一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta fue su reacción cuando lo recordó: Kristoff.

记起时的反应:克里斯托

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su cariñosa madre compartía su pesar y se acordaba de lo que ella misma había sufrido por una ocasión semejante hacía veinticinco años.

她们那位慈祥的母亲也跟了她们一块儿伤心;她记起二十五年以前,自己也为着差不多同样的事情,忍受了多少苦痛。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Quizá me atrevería a asegurar que Virginia tiene gran interés en que le deje usted el cofrecito que encierra esas joyas, en recuerdo de las locuras y el infortunio del antepasado.

也许我该提到弗吉尼亚非常的焦虑,想到你为由此让她继续保有这个盒子,经常记起你那个不幸误入歧途的祖先来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pasará a la Historia, seguro que será una de esas imágenes que todos recordaremos pasados los años, guardaremos en nuestra memoria como un verdadero ejemplo de esfuerzo, de sacrificio y de superación.

它将被载入史册,我确信,在多年之后,我们还将记起这些画面,这所医院努力、奉献和超越的象征,将会一直留存于我们的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me acordé del jefe de armas del destructor, el que me dijo que era una indignidad de un marino dar muerte a una gaviota, y sentí remordimiento por la pequeña gaviota que maté inútilmente.

我又记起驱逐舰上的枪炮长跟我说过,对水手而言,杀死海鸥很不体面的行为,我心里涌上一股对那只被我无端杀死的小海鸥的愧疚之情。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entonces empezó a acordarse de muchos momentos y lo que sentía como cuando casualmente su mano acariciaba la de ella en el teatro y un helado escalofrío le subía desde los dedos hasta la nuca.

然后她开始记起许多时刻,记起在剧院里他的手随意地抚摸她的手时的感觉,一股冰冷的寒意从她的手指升到她的颈后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forrado, forraje, forrajeador, forrajear, forrajero, forrar, forrear, forrigiente, forro, forsterita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接