Todo lo que explicó era ya muy conocido.
他所讲解东西都是大家熟悉
。
También estoy introduciendo un sistema mucho más estructurado de orientación para que los funcionarios de categoría superior tengan información adecuada sobre el sistema amplio de normas, reglamentos, códigos de conducta y gestión de las Naciones Unidas.
我还即采用一个更有条理
征召制度,确保向高级官员适当地讲解联合国一大套
细则、条例、行为守则和管理制度。
Las sesiones de ponencias permitieron a los participantes conocer la forma en que podría utilizarse la tecnología espacial para hacer frente a los desastres naturales, y en ellas se presentaron algunos resultados satisfactorios y se explicaron las posibles aplicaciones.
专题介绍为参加者提供了了解如何使用空间技术管理自然灾害机会,介绍了成功
迹并讲解了潜在应用。
No se pudieron explicar exhaustivamente los aspectos técnicos de la tecnología, debido a su complejidad y al hecho de que los participantes no eran expertos, pero los participantes se familiarizaron con el equipo y el grado de precisión que era necesario para vigilar estos productos químicos.
该技术所涉技术层面由于其复杂性,不可能完全讲解明白,因为与会者并非专家,但与会者经过这次案例研究更加熟知监测这些化学品所需
设备和精确度。
En esta ocasión se puso en marcha un programa educativo que tuvo por objeto crear en los niños y adolescentes la conciencia sobre el peligro del uso de armas de fuego y construir en ellos una cultura a favor de la paz, y que dio lugar a la elaboración de trabajos artísticos y a la creación de un monumento a la paz y al desarme, confeccionado con las armas destruidas.
与此同时,还推出了一项教育方案,向儿童和青少年讲解枪支潜在危险,在他们中间培养和平文化;并创作艺术作品,用销毁
武器,铸造一个和平与裁军纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。